Transcription performed by LeahTranscribesJACK: Honestamente, me confunde muchísimo pensar qué es realmente la piratería musical. Cuando tenía CDs, por ejemplo, podía prestarle un CD a un amigo y eso era legal, pero no se me permitía hacer una copia de ese CD y prestar las copias. Aparentemente, solo compré una licencia para escucharlo yo mismo, pero ¿qué pasa si ese CD se raya, o se pierde o se rompe? Yo había comprado la licencia para escucharlo, ¿verdad? Entonces si se raya, debería poder descargarlo y escucharlo porque todavía tengo la licencia, ¿no? O digamos que entro a iTunes y compro una canción en formato digital, como un MP3. ¿Tengo derecho a prestárselo a mis amigos como lo hacía con los CDs? Yo diría que si realmente me quitan la capacidad de reproducir ese MP3 entonces debería ser legal, así que si les doy un disco duro y esa es la única copia del MP3 que tengo y está allí, entonces estaría bien, ¿no? Pero no hay manera de que le preste mi único MP3 de algo importante a un amigo en un disco duro sin tener ninguna copia. Ya aprendí esa lección con los CD rayados. Por eso respaldo toda mi música en varios lugares, para no perderla. Así que, si presto un MP3, solo voy a prestar una copia de él, lo que ahora significa que estoy haciendo copias y que estoy repartiéndolas. O, ¿qué pasa si ya estoy completamente harto de las canciones que he descargado y pagado, como los MP3 que compré en iTunes o en Amazon? ¿Puedo revenderlos? ¿Existe algún mercado de MP3 usados en algún lugar? No, un juez ha dictaminado que eso también es ilegal. Así que parece que la industria musical realmente ha fallado completamente en adaptarse a la era digital cuando se trata de los derechos de autor y se han enfrentado a muchos oponentes feroces en esta batalla. Uno de sus mayores rivales ha sido The Pirate Bay. Y esta batalla me fascina, así que vamos a adentrarnos en ella. JACK: [MÚSICA DE INICIO] Estas son historias reales del lado oscuro de internet. Esto es Darknet Diaries, en español. [FIN DE MÚSICA DE INICIO] JACK: Ah, y en este episodio hay algunas palabrotas, porque es una entrevista, así que espéralas por aquí y por allá. Si prefieres no escuchar lenguaje fuerte, bueno, ya estás advertido. CANTANTE:: [MUSIC] Oh, I come from the days of The Pirate Bay when we would torrent and leech all day. The MP3s and MKVs but I always kept clear of the .exes. Soon, may the ISP come to bring us news of copyright scum. One day, when downloading is done, we’ll take our leave and go.
JACK: Entonces… ¿Quién empezó todo este proyecto?
PETER: No estoy muy seguro.
JACK: Bueno…
PETER: Es una respuesta simple. Nosotros éramos este grupo de personas, estábamos en un canal de IRC. Había hackers, había filósofos, había ingenieros… Todo lo que puedas imaginar. No estábamos de acuerdo en las cosas. Solo coincidíamos en que internet es interesante, es divertido, y no podemos dejar que solo las empresas decidan qué va a suceder. Así que, realmente no sabemos quién comenzó The Pirate Bay. Fue como un esfuerzo de grupo. Realmente no sabemos quién propuso este tema para siquiera discutir. No recordamos quién hizo el logo.
JACK: En esta historia vamos a hablar sobre The Pirate Bay, probablemente el mayor índice de torrents que haya existido jamás. Básicamente, es un motor de búsqueda donde podías (o puedes) escribir el nombre de cualquier canción o película, y te ayudaba a encontrar una versión pirateada, y a conectarte con las personas que lo tienen para que pudieras descargarlo. Este es Peter, uno de los cofundadores de The Pirate Bay.
PETER: Soy Peter Sunde Kolmesoppi, y en el 2000, principios de los 2000, fui parte de la creación de The Pirate Bay, que es un servicio de intercambio de archivos algo conocido.
JACK: Aunque no está muy claro quién lo inició, eventualmente el sitio fue gestionado por tres personas en Suecia: Gottfrid, Fredrik y Peter.
PETER: Como grupo éramos realmente, creo que éramos realmente extraños porque estábamos en tres espectros políticos diferentes. No podíamos estar en la misma habitación juntos, comenzaríamos a pelear. Pero todos estuvimos de acuerdo en el valor de internet y en la libertad de información y en el acceso equitativo a la información. Entonces, sea cual sea tu punto de vista, si eres de izquierda, si eres de derecha, ultralibertario, como quieras llamarlo. Todos necesitamos una base en la que podamos estar de acuerdo, que sería el acceso a la información. De lo contrario, no puedes tomar decisiones informadas. Y creo que es ahí donde nosotros- más o menos estábamos de acuerdo en eso y nada más, y creo que eso también es muy poderoso, que no estuviéramos de acuerdo en nada más porque no sacamos esos temas, ya que solo arruinarían la cosa en la que estábamos trabajando. Así que nos enfocamos mucho en una cosa, de lo contrario empezaríamos a pelear.
JACK: Bueno, además de querer que las cosas estén disponibles de manera gratuita en internet, los tres compartían una pasión por la tecnología. Amaban las computadoras, las redes, los sitios web, la programación, la administración de sistemas, internet, Linux… y eran realmente buenos en lo que hacían. Pese a tener recursos limitados y equipo mínimo, lograron construir un sitio web bastante estable y con muy alto tráfico, haciendo lo mejor posible para mantenerlo funcionando bajo la pesada carga de los usuarios.
PETER: Sí, sí. Está bien, está bien. Así que teníamos algunas cosas más en común.
JACK: Vale, entonces, ¿qué es exactamente The Pirate Bay? Es un índice de archivos BitTorrent, y BitTorrent es una tecnología de intercambio de archivos peer to peer. Así que si quieres enviar un archivo a alguien por internet, una forma de hacerlo es a través de BitTorrent. Es un sistema bastante increíble porque te permite descargar desde múltiples fuentes simultáneamente y, tan pronto como empiezas a descargar, parte del archivo comienza a compartirse con otras personas, para que también puedan descargarlo a través de ti. BitTorrent es más robusto y generalmente más rápido que descargar desde una única ubicación central. Ahora, usar BitTorrent es perfectamente válido y es legal. La mayoría de los discos de instalación de Linux son gratuitos y el equipo que crea esa distribución de Linux simplemente la añade a BitTorrent como una forma de descarga, y creo que en realidad es la forma que recomiendan, porque no sobrecarga sus propios sistemas.
Cuando se lanzó el protocolo BitTorrent, la gente pensó inmediatamente en usarlo para compartir y distribuir contenido pirateado como películas, música, libros y juegos. Este sistema funcionaba de forma increíble porque las personas compartían música y películas gratis, y luego esas mismas personas las redistribuían para que otros pudieran descargarlas, creando una gran fiesta de intercambio de archivos. Sin embargo, surgió un problema: ¿cómo encuentras la música y las películas que quieres descargar? Y ahí es donde entra en juego The Pirate Bay. Por sí mismo, The Pirate Bay es una página en blanco, pero los usuarios subían archivos torrent, que eran básicamente direcciones donde se encontraban la música o las películas. Y así, The Pirate Bay se convirtió en una especie de motor de búsqueda para encontrar contenido pirata. No tenía el contenido en sí; en realidad, su función era más similar a la de un motor de búsqueda.
PETER: La base principal de Pirate Bay era que aquí hay una plataforma, es buena tecnología, puedes subir lo que sea mientras estés correcto en tu descripción. Entonces podías subir un virus, básicamente lo que sea. Si dices que es un virus, entonces está bien. Si no es un virus, lo vamos a eliminar, si estás mintiendo al respecto. Y lo bueno era que, es más de un proyecto de libertad que un proyecto tecnológico en muchos aspectos. Así que si quieres usarlo para tus videos caseros, si quieres usarlo para tus distribuciones de Linux, si quieres usarlo para películas de Hollywood, ya sabes. Todo vale, todo está bien. Es solo una herramienta.
JACK: Empezó en Suecia, y al principio solo tenían contenido sueco.
PETER: Se convirtió en un sitio bastante famoso en Suecia, luego en el resto de Escandinavia, y luego, simplemente creció, pero debido a cómo era la tecnología, añadíamos un servidor cada año. No fue mucho más que eso. Recuerdo algunas cosas que sucedieron. Hubo un gran sitio de torrents en España que fue cerrado, y Pirate Bay estaba completamente en sueco, pero de repente se llenó de contenido en español, como películas en español, libros en español, música en español y realmente no entendíamos lo que estaba pasando hasta que nos dimos cuenta de que había alguna noticia sobre un sitio de torrents realmente grande en español que dejó de funcionar, así que simplemente decidieron mudarse a Pirate Bay que era el único que pudieron encontrar en los motores de búsqueda, supongo.
El torrent más descargado en ese momento en Pirate Bay era en realidad un curso de sueco. Y me pareció eso, como, realmente divertido porque estaban intentando aprender sueco para poder usar Pirate Bay porque había esta desesperación por algo. Y creo que nos dimos cuenta de que era un proyecto bastante importante, en ese momento. Y luego, también teníamos esta idea de que queríamos jugar un poco el concepto de Pirate Bay, y no seguir los estándares tradicionales. Así que enviamos una carta al rey de Suecia diciendo, como, “Mira, estamos promoviendo tu idioma. Danos una medalla.” Eso fue como, tal vez es ilegal, tal vez no importe realmente, pero tanta gente en España ahora está tratando de aprender sueco por nosotros, así que deberías, ya sabes, felicitarnos y darnos una medalla. Y la gente se enojó mucho, mucho con nosotros por ser un poco molestos y al mismo tiempo en lo correcto y me encanta toda esa vibra que conseguimos tener con Pirate Bay.
JACK: Después de unos años, The Pirate Bay se convirtió en el motor de búsqueda de piratería más grande de internet, con millones de usuarios. No les importaba realmente qué tipo de contenido estaba en su buscador, lo que significaba que muchísimas personas compartían software pirateado en The Pirate Bay: música, películas, juegos, libros, aplicaciones, documentos… [11:16] Básicamente, cualquier cosa que pudiera compartirse digitalmente podía aparecer en The Pirate Bay. Entonces, las autoridades consideraban que esto era piratería, lo cual va en contra de algunas leyes. ¿Cuál es tu justificación para decir que esto no es ilegal?
PETER: Realmente no me importa nada si es legal o no. Esa es la idea. De nuevo, alguien ha definido qué es legal y qué es ilegal, y realmente no estoy de acuerdo con eso… con esa perspectiva. Para mí, es más importante lo que es moral y lo que es inmoral. Y para mí, es inmoral decir que no puedes tener esto, no puedes ser parte de la conversación cultural porque no tienes suficiente dinero. Así que para mí, esa era la justificación de lo que hice, porque quiero acceso a la información. Quiero que todos tengan el mismo acceso a la información que tuve al crecer porque creo que es una forma de educar a las personas y ser parte de una conversación global. Entonces, la ley debería… Si hay una ley contra esto –que no existe en todos los países, pero esas leyes son injustas– así que no, creo que está bien infringir una ley que no es correcta.
JACK: Suena bastante convincente. Por ejemplo, Spotify te permite escuchar millones de canciones gratis, ¿verdad? Pero en realidad, Spotify solo funciona en ciertos países del mundo y, hasta febrero de 2021, solo estaba disponible en cinco países de África. Así que hay muchísimas personas en África que no pueden permitirse comprar música o películas, y que tampoco pueden utilizar streams. Además, no pueden usar iHeartRadio o Pandora, porque ambos son legales únicamente en países mayoritariamente angloparlantes. Entonces si naciste en uno de los países donde no hay Spotify, Pandora o iHeartRadio, ¿cómo vas a disfrutar de las millones de canciones que han tenido un impacto tan grande en nuestras vidas y que nos han moldeado como personas?
Muchas personas en África no pueden permitirse ni siquiera comprar comida, mucho menos música. Y existe este sistema de derechos de autor que ni siquiera está establecido en su país y que les impide obtener una copia en un lugar como The Pirate Bay. Pero te podrías estar preguntando: ¿y las personas que crean el contenido? ¿No deberían recibir un pago justo por el trabajo duro que ellos han hecho? Claro que sí, absolutamente. Nadie dice que no deberían ser compensados. Pero lo que hace The Pirate Bay es cuestionar si el sistema actual de derechos de autor es realmente la mejor manera para que los artistas ganen dinero. Porque incluso cuando The Pirate Bay tenía millones de usuarios descargando música ilegalmente, la industria musical seguía rompiendo récords. Artistas como Taylor Swift, Lady Gaga, Kanye West y Adele vendían cantidades masivas de álbumes durante el auge de la piratería, cuando podías conseguirlos gratis en internet.
PETER: Somos copias de otras cosas, y la oposición, los anti-copyright, la gente del copyright, la gente anti-piratería, están un poco en nuestra contra como seres humanos de muchas maneras.
JACK: Bueno, eso es un poco demasiado para mí. Quiero decir, supongo que es cierto, pero ¿qué? Ahora, repito, The Pirate Bay no almacena música ni películas en su servicio. Es solo un motor de búsqueda que te conecta con el lugar donde se encuentra el contenido, lo cual, en mi opinión, es bastante similar a lo que hace Google. La cuestión es que, con las habilidades adecuadas, puedes encontrar todo este contenido también en Google. Por ejemplo, puedes escribir el nombre de una canción seguido de “title:indexof” y “mp3”, y básicamente le estás diciendo a Google que quieres buscar dentro de directorios para encontrar archivos de música. Así que fácilmente podrías señalar a Google y decir que también está contribuyendo al problema de la piratería.
PETER: Bueno, yo creo que Google, si miras la piratería, Google lo está haciendo por dinero y de hecho tienen copias de los datos en sus servidores, así que, definitivamente son mucho peores de lo que Pirate Bay ha sido jamás. Porque con Pirate Bay nunca tenías una copia en el servidor, y no había manera de ganar dinero con eso, así que Google es definitivamente, como, una entidad pirata comercial.
JACK: Y no es solo eso, también puedes encontrar fácilmente música y videos con derechos de autor en YouTube. [15:49] No sé cómo eso es legal, pero siempre me sorprende ver a personas subiendo películas completas o canciones que obviamente están protegidas por derechos de autor, y que están allí por años, con cientos de miles de descargas.
PETER: La diferencia entre Pirate Bay y Google es que a ellos se les considera buenos porque son hombres de negocios. Así que creo que, digamos que la oposición a Pirate Bay sería gente de negocios interesadas en hacer negocios con otras empresas. No están interesados en hablar con alguna gente gilipollas de Suecia desafiando, ya sabes, su existencia. Fui muy claro y creo que mis amigos también fueron muy claros en que no vemos un lugar para estos propietarios de derechos de autor en el mundo que estamos tratando de construir. Así que no son el enemigo, simplemente no son relevantes en absoluto. Así que no los teníamos como enemigos. Solo los teníamos como… eh, alguien a quien no importaba en absoluto. Y eso es peligroso para, creo que para la gente de negocios cuando, cuando alguien dice, como, “Tú ni siquiera deberías ser parte de la discusión.”
JACK: Ah, claro… negocios. La industria de la música y el cine son grandes negocios, y cuando compras un álbum, es la industria musical la que se lleva la mayor parte del dinero, dejando a los artistas con apenas unos céntimos por cada venta. Cuando los grandes medios intentaban contactar a las personas detrás de The Pirate Bay para que eliminaran el contenido, The Pirate Bay ni siquiera se molestaba en responder. No tenían ningún interés en tratar con la industria del cine o la de la música.
PETER: Alguien ha planteado la discusión en torno a algo, y simplemente aceptamos ese planteamiento como dado. Y eso es, creo que eso es lo importante que hicimos con Pirate Bay. Que no permitimos el marco de nuestro opositor para ser el marco que aceptamos. Así que creamos nuestro propio marco. Enmarcamos el discurso del copyright sobre la libertad en lugar del dinero, y creo que, a mucha gente le gustó Pirate Bay por la actitud y porque de, –no diría revolucionario, pero este mundo alternativo que está disponible cuando tienes acceso libre a la información. JACK: ¿Y cómo se ganaba dinero en esos días? También, me da curiosidad saber si esto era suficiente como para que fuera su trabajo a tiempo completo.
PETER: Ninguno de nosotros trabajaba en esto a tiempo completo. Así que, Fredrik y Gottfrid, tenían una empresa de alojamiento llamada PRQ. Así que estaban trabajando en eso. Yo trabajaba, tenía una pequeña empresa y trabajaba para diferentes clientes. Pirate Bay solo costaba dinero. Sí había publicidad en Pirate Bay. Pero las personas que ponían anuncios en Pirate Bay, eran como tonos de llamada o como, alguna cosa rara que era algo semi-legal de vender, y realmente no pagaban mucho o nada en absoluto.
JACK: Los anuncios que colocaban en el sitio ayudaban a compensar el costo de operar The Pirate Bay, pero no parece que el equipo ganara mucho dinero de esto. De hecho, parece que estuvieron operando con pérdidas durante todo el tiempo. PETER: Entonces, básicamente, en dos mil cinco, creo, dos mil cuatro, dos mil cinco, reconstruimos Pirate Bay y fue una tarea de una semana. Y luego nunca volvimos realmente a prestar atención a Pirate Bay. Nunca hicimos nada con Pirate Bay a nivel técnico después de eso. Nunca hubo ninguna característica nueva, nunca hubo código nuevo. Entonces, desde el año dos mil cuatro, creo que no ha habido ningún código nuevo en absoluto. Tal vez ahora, en los últimos años, –no he seguido mucho los últimos dos años, pero… JACK: Sí, se ve igual incluso hoy en día.
PETER: Sí, siempre me ha parecido una porquería y siempre funcionó como el culo.
JACK: Totalmente de acuerdo. The Pirate Bay siempre me ha frustrado. Primero, siempre ha sido muy lento. Y segundo, la interfaz es difícil de navegar a veces cuando intentas encontrar un buen torrent para descargar… Yo he pensado en quejarme con ellos muchas veces.
PETER: Mucha gente se quejaba de muchas cosas, y siempre teníamos, más o menos la misma respuesta. Es como, primero que nada, no nos importa, funciona lo suficientemente bien. Tenemos otras cosas en las que trabajar, como nuestros trabajos, que realmente pagan las cuentas para que podamos tener un lugar donde vivir y alimentarnos; y luego, si no te gusta, haz el tuyo. Porque también era muy importante para nosotros no convertirnos en un núcleo centralizado. Y la ironía es que todos los demás cerraron por amenazas legales. Nos convertimos en el único lugar de referencia. Así que Pirate Bay es el único lugar que quedó. Nunca fue el mejor sistema para compartir archivos, o motor de búsqueda, era bastante malo. Pero queríamos que la gente se molestara realmente por esto y hiciera algo mejor para que no tuviéramos que ser la única alternativa.
Así que, en lugar de ser como Facebook y todos esos otros gigantes de las redes sociales que mejoran su tecnología todo el tiempo, es como: “es lo suficientemente bueno, alguien tendrá que hacer algo mejor porque hay muchas cosas que se podrían mejorar.” Entonces, pasamos muy poco tiempo en la tecnología. Lo único que hicimos fue mudarnos cuando no podíamos pagar las facturas. Eso fue básicamente… Luego lo copiamos y lo pusimos en otro lugar. Así que nadie trabajó en la tecnología. Por supuesto, no había soporte ni nada más. No había, no había nada. Entonces, nuestro tiempo que pasamos en Pirate Bay fue básicamente hablar con los medios o hablar con la gente sobre, ya sabes– JACK: ¿Dónde alojar el sitio ahora, no? Esa se convirtió en la pregunta definitiva ya que las autoridades estaban constantemente intentando cerrar The Pirate Bay y lograr que fuese definitivo. ¿Estás de acuerdo en que tu sitio ha sido el más atacado en general que cualquier otro sitio en línea? PETER: Definitivamente creo que eso es lo que hemos estado haciendo mucho. Después de eso, creo, también. No hemos estado –no persiguiendo problemas–, pero nunca hemos hecho algo de manera sensata cuando se trata de responder a amenazas legales ni nada. ¿Has visto Monty Python? ¿Esta película sobre los Caballeros que dicen Ni? JACK: Sí, claro.
PETER: Sabes, tienes a este tipo, está, como, en una pelea, alguien le corta la pierna, y él dice, “vamos, vuelve a atacarme”. No se retira. Pierde los brazos. Pierde todo, solo queda la cabeza, y él todavía dice, “Así que ven y atácame”. ¿Sabes? Yo creo que Pirate Bay es exactamente igual. No teníamos habilidad de supervivencia normal y la gente se molestó mucho y simplemente atacaron más y más y más. Y creo que eso es– Dado que teníamos esta idea de que íbamos a sobrevivir debido a algunos valores más altos que solo el dinero o lo que sea, todavía estamos aquí, y la mayoría de las otras personas se habrían rendido hace mucho tiempo. Pero llegas a un punto en el que ya estás tan jodido que no puedes estar más jodido, así que no importa realmente si tú jodes a otra persona, ¿sabes? Si te demandan en un país y vas a perder todo el dinero que nunca tuviste para empezar, no importa si te demandan en diez países más y pierdes exactamente la misma cantidad, que es cero al final, ¿verdad? Entonces, es más una forma de devolver el golpe a las personas imbéciles que están en contra de tu proyecto. JACK: [23:00] Aquí hemos llegado a la parte de la historia que me deja completamente perplejo. Es decir, aún después de investigar todo esto y aprender todo lo que he podido, sigo sin entender por qué este sitio sigue en funcionamiento. Quiero decir, si tienes el sitio de piratería más grande del mundo en internet, seguramente no duraría mucho tiempo, ¿verdad? Bueno, pues aquí estamos en el año 2025 y The Pirate Bay sigue en pie. Así que por el resto de este episodio, quiero hablar de todas las formas en que se ha intentado detener a The Pirate Bay, y es un camino largo, así que abróchense los cinturones y pónganse cómodos. PETER: [MÚSICA] La primera gran caída que tuvimos con Pirate Bay fue cuando los policías vinieron a llevarse las máquinas. No estaban detrás de Pirate Bay, estaban detrás de otro cliente que PRQ estaba alojando. Esa fue la primera vez que nos allanaron. No fue por Pirate Bay. Fue porque Putin estaba molesto con PRQ por hospedar a un cliente que era el movimiento rebelde checheno, así que básicamente ordenó a la policía sueca hacer una redada contra PRQ. Accidentalmente también cerraron Pirate Bay.
JACK: The Pirate Bay estaba alojado en una empresa sueca llamada PRQ, que en realidad era propiedad de Gottfrid, uno de los cofundadores de The Pirate Bay. PRQ tenía cierta reputación por alojar contenido cuestionable, así que la policía llegó y se llevó un montón de servidores de PRQ en un intento de desconectar a uno de sus clientes. Bueno, empezamos bien, ¿no? Vladimir Putin estuvo detrás de su primera gran caída. La policía se llevó los servidores de The Pirate Bay, pero simplemente consiguieron más y reconstruyeron el sitio. Solo les tomó unos días volver a ponerlo en marcha. Ahora, por alguna razón, PRQ no pudo obtener suficiente ancho de banda para que The Pirate Bay funcionara correctamente, así que tuvieron que moverlo a otro centro de datos.
PETER: Así que habíamos movido Pirate Bay a, en realidad a un centro de datos bancario porque –fue también algo divertido porque mucha gente pensaba que estábamos escondiendo Pirate Bay. Estábamos allí totalmente a plena vista. Teníamos una foto de los servidores en la estantería con coordenadas GPS y un mapa de dónde estaban realmente alojados. JACK: En este punto, sabían que la gente quería derribarlos y que probablemente serían allanados nuevamente por la policía. Así que uno pensaría que si sabes que la policía va a venir por ti, querrías ocultar dónde alojas tus servidores, ¿verdad? Pues no, no estos tipos. Pusieron en su sitio web exactamente dónde estaba alojado The Pirate Bay, con las coordenadas de latitud y longitud bien visibles. ¿Por qué? Porque estaba alojado en un lugar que ellos creían que era intocable para la policía sueca.
PETER: Fue realmente un “que te jodan” porque sabíamos que lo que hacíamos era legal, y luego lo colocamos en un centro de datos bancario porque estaba protegido. Es una instalación protegida en Suecia, así que la policía no tiene permitido entrar. Solo el ejército. La idea completa era que molestaría a la policía porque no tienen jurisdicción en lo que respecta a la banca. Eso es, básicamente, militar en Suecia. Así que no tenían permitido entrar y realmente allanarlo. JACK: Recibían cada vez más notificaciones para tumbar el sitio y cartas de cese y desistimiento, pero simplemente las ignoraban.
PETER: Lo que pasó es que las compañías suecas de cine y música estaban realmente, realmente molestas con Pirate Bay. Así que iban a la policía todo el tiempo, decían: “aquí está nuestra película que puedes descargar”, y así sucesivamente. Y los fiscales estaban investigando esto bastante y tratando de encontrar maneras de cerrarlo, porque sabían que había mucha presión. Estas son personas influyentes. Y siempre llegaban a la misma conclusión de que, somos solo, ya sabes, un transportista; como un índice, como la guía telefónica, lo que sea. Así que era completamente legal. Tenemos esto blanco sobre negro, que Pirate Bay es legal según la ley sueca. Así que, los grupos de presión, los anti-piratas, ellos, en Hollywood, empezaron a hablar con sus amigos en la Casa Blanca y dijeron como: “Tienen que hacer algo al respecto.” Como, “no podemos simplemente dejar que estos chicos en Suecia, con estos apodos raros que son todos, ya sabes- drogadictos y alcohólicos y, ya sabes, personas obsesionadas con el sexo, lo que sea, o simplemente, ya sabes, tipos raros. No puedes dejar que arruinen nuestro negocio”. Así que la Casa Blanca eventualmente, invitó al Ministro de Justicia sueco, a venir y hablar sobre Pirate Bay como un problema. Y el Ministro de Justicia les informó que, de acuerdo con la ley sueca, un ministro no puede decirle a los fiscales en qué enfocarse. Y luego regresó a Suecia y le dijo al fiscal que debía centrarse en los sistemas de intercambio de archivos que usan torrents, porque de lo contrario, Estados Unidos ha dicho que dejaremos de comerciar con Suecia. Así que no podemos vender Volvos, no podemos vender CDs de ABBA, a los Estados Unidos. Y están amenazando con ir a la Organización Mundial del Comercio y pedir que pongan a Suecia en una lista junto con Palestina y Cuba, que no se permite comerciar con estos países. [28:31] Entonces los fiscales en Suecia recibieron esto del Ministro de Justicia que tienen que centrarse en esto, y dijeron, básicamente dijeron: “Pero no es ilegal. Todo es legal.” Y dijeron: “No nos importa.” JACK: Peter pensaba que lo que estaban haciendo era legal porque no estaban alojando ellos mismos el material pirateado. Comparaban lo que hacían con un directorio telefónico o con un motor de búsqueda, y la policía sueca estuvo de acuerdo con ellos en eso, considerando que era legal. Pero los chicos de The Pirate Bay veían señales de que la presión para derribarlos seguía aumentando de todos modos. Estaban preparados: sus servidores estaban alojados en un centro de datos bancario, intocable por la policía. Así que habría manera de que la policía pudiera allanarlos allí.
PETER: Pero lo hicieron de todos modos, y algunas personas perdieron su trabajo por dejarlos entrar porque, porque no tenían esta jurisdicción. Vinieron con como cincuenta, sesenta policías, allanaron Pirate Bay, arrestaron a personas. JACK: La policía arrestó a Peter, a Gottfrid, y a Fredrik.
PETER: No sabían lo que estaban haciendo. Tomaron ratones, altavoces, todos. Arrestaron a nuestro abogado, lo cual fue algo poco gracioso porque entonces nos preguntaban qué abogados queríamos y, cuando pedimos nuestro– cuando Gottfried pidió a su abogado, simplemente dijeron ya no puedes tenerlo. Y luego él dijo, ¿por qué no puedo tener a mi abogado? Y entonces tuvo que aceptar o admitir que él también está arrestado en esto. Fue una situación muy extraña.
JACK: ¿Vale, y ya está, no? ¿La historia terminó, verdad? Los tres chicos de The Pirate Bay fueron arrestados y sus servidores fueron apagados. Sí, no. Buen intento. Peter, Fredrik y Gottfrid fueron arrestados, pero como funcionan los tribunales suecos, necesitaba haber un juicio y, como no eran criminales violentos, se les permitió regresar a casa hasta su juicio. Así que, prácticamente el mismo día en que fueron arrestados y el sitio fue apagado, comenzaron inmediatamente a trabajar para volver a ponerlo en línea. [MÚSICA] No se dejaron afectar en absoluto por este allanamiento o arresto.
PETER: Sí, exactamente. Eso es… ¿por qué deberíamos cerrarlo? Era legal. Era divertido. Ya estábamos jodidos. Es como que no tiene sentido cerrarlo. No queríamos dejar que ganaran.
JACK: Sabían que lo que tenían era poderoso, casi revolucionario. Estaba desafiando a las grandes industrias mediáticas de todo el mundo y creían firmemente que lo que estaban haciendo era lo correcto. The Pirate Bay estuvo apagado un total de tres días como resultado de ese allanamiento y arresto, y luego el sitio volvió a estar en línea, pero esta vez estaba alojado en los Países Bajos.
PETER: Sí. Creo que fue principalmente en Holanda. Comenzamos a hacer algo diferente después de la redada. En lugar de tener, sabes, los servidores en un solo lugar, pusimos, básicamente un equilibrador de carga en un lugar, y luego tuvimos una ubicación de respaldo para eso. Y luego comenzamos a pedir prestadas o alquilar máquinas de gente que conocíamos. JACK: Sí, no querían que The Pirate Bay tuviera un solo punto de fallo. Empezaron a alojar el sitio en múltiples ubicaciones al mismo tiempo, lo que lo hacía completamente redundante. De esta manera, si uno de los proveedores de alojamiento caía, habría otro listo, y la policía tendría que hacer una especie de allanamiento internacional coordinado para poder derribarlos esta vez. La cosa es que, si la Casa Blanca está presionando a Suecia para decir “detengan a estos chicos” y luego les dicen “ok, los allanamos y arrestamos”, pero luego lo vuelven a poner en línea, me sorprende que la Casa Blanca no dijera nuevamente: “Miren, todavía lo tienen en línea. Vayan y deténganlos ya. ¿Por qué dejan que sigan funcionando?” Entonces, bueno, tal vez Suecia decía: “tenemos una fecha de juicio que se viene, así que lo resolveremos en el tribunal”, o tal vez estaba pasando algo más. ¿Sabes algo al respecto?
PETER: Intentamos averiguar qué sucedió, y luego dijeron: “Seremos totalmente abiertos sobre toda la comunicación que hemos tenido y vamos a tener con la Casa Blanca. Todo será totalmente transparente”. Y luego más de setecientos documentos todavía están marcados como ultrasecretos sobre lo que ocurrió entre Suecia y la Casa Blanca respecto a este caso. Así que realmente no sabemos qué sucedió, todos los detalles. Eso es algo interesante que quiero ver, tal vez cuando tenga ochenta años, realmente revelen todos, todos los documentos o alguien los filtre en una de sus plataformas favoritas que tenemos.
Pero sí, creo que también, Suecia tiene un realmente– hay una discusión política realmente abierta en Suecia y es un país pequeño. Somos muy fuertes en– cuando se trata de los derechos que tenemos como ciudadanos y todas esas cosas. Y antes, Suecia no era como estos cobardes que son hoy en día, totalmente asustados de todos. Incluso, Suecia incluso tuvo un primer ministro que dijo que los Estados Unidos eran unos, ya sabes, asesinos por la Guerra de Vietnam y eso. Así que, hay una historia de Suecia no tener que escuchar a los Estados Unidos y también estar muy orgullosos de su independencia y de la apertura política de poder realmente, ser un poco punk.
JACK: Para este momento, realmente empezaron a recibir una gran cantidad de notificaciones para tumbar el sitio, violaciones de DMCA, demandas en su contra y cartas de cese y desista. [34:20] PETER: Disney envió algunos. Dreamwork envió los mejores. Apple envió algunos, como la televisión estatal. Pero creo que, algunos días, recibimos unos pocos miles de avisos de retirada DMCA, lo cual es interesante porque Suecia no es parte de los Estados Unidos. Muy a menudo respondíamos exactamente diciendo que sabemos que Estados Unidos tiene esta ley llamada DMCA. No es, ya sabes, aplicable fuera de los Estados Unidos, y sé que les gusta invadir países porque– y hacer cumplir su ley y demás, pero tienen que hacerlo antes de poder realmente decirnos que usemos su ley. Así que básicamente les dijimos: “Que te jodan. Lárgate.” Fuimos muy agresivos en las respuestas a estas empresas que enviaron notificaciones de eliminación DMCA.
JACK: A ver, ¿cuáles fueron algunas de las otras respuestas que les enviaron? PETER: Bueno, algunos de los favoritos fueron cuando les dijimos, como, “para metérselas por el culo” o nosotros… Yo recuerdo que una vez envié un mapa de dónde estaba Suecia y dónde estaban los Estados Unidos, y ya sabes: “aquí hay lugares para bombardear en Suecia”, porque normalmente bombardean cuando no les gustamos. Una vez envié una foto de un oso polar como respuesta a, creo, Dreamworks también. Y estaban un poco confundidos sobre, ya sabes… solo respondieron, “¿Por qué enviaste una foto de un oso polar?” Dije, “Eh, es un… este oso polar está fuera de mi cocina ahora mismo y está intentando matarme, porque los osos polares son muy agresivos y les gusta comer personas, así que realmente no me importan los problemas de derechos de autor en este momento”. Los osos polares son peligrosos. Los derechos de autor no son importantes. Entonces, estaban muy confundidos con nuestras respuestas. Ellos están muy acostumbrados a que la gente escuche y diga: “Oh, mierda. Recibí una amenaza legal. Voy a escucharlos. Ellos tienen todo el poder y cerraré, lo que sea”. Pero hicimos lo contrario. Solo les dijimos que se fueran al diablo, agresivamente, muy… digamos, muchas palabras de adolescente, así que mucho “fuck”, muchos chistes malos, agresividad, y luego publicamos todo en Pirate Bay solo para hacerlos enojar aún más con nosotros.
JACK: Hay un documental sobre parte de esto llamado “The Pirate Bay AFK” y en él, le preguntan a Gottfrid qué hizo con los avisos de retirada del DMCA. Y él dice que, bueno, las primeras cien veces que los recibían de alguien, simplemente les decían que contactaran a la persona que estaba compartiendo y subiendo los archivos y que The Pirate Bay no almacena ningún material con derechos de autor. Luego dice que después de la centésima notificación de retirada, perdía la paciencia y ahí es cuando comenzaban a responder con todos esos comentarios groseros. Una de las compañías de medios que estaba realmente molesta con The Pirate Bay era una empresa llamada MediaDefender.
PETER: Entonces MediaDefender era realmente, creo que un derivado de Universal, creo. No puedo recordar ahora. Fue hace años. Pero, era una compañía que básicamente protegía medios en Internet. Ese era su negocio. Entonces, ellos subían este… digamos que Spiderman sale y la gente comienza a piratear Spiderman. Ellos subirían un Spiderman falso. Cuando la gente comenzaba a descargarlo ellos tomaban la dirección IP y luego iban al proveedor de internet, preguntaban por los datos del cliente y luego te enviaban una carta amenazante: “tienes que pagar, sabes, quinientos dólares o te llevaremos a juicio.”
JACK: Lo interesante aquí es que esta película falsa de Spiderman que subieron a The Pirate Bay no era realmente la película de Spiderman. Era simplemente un video ficticio del mismo tamaño y formato que una película, pero no contenía nada en su interior. Así que es una locura que la gente fuera multada con $500 por descargar una película que no tenía absolutamente nada que ver con Spiderman, excepto por el nombre del archivo.
PETER: Y estas eran personas realmente molestas porque intentaban ganar dinero básicamente estafando a la gente. Mucho de– bueno, no solo en Pirate Bay, sino en todos los sitios de torrents y otros sistemas de intercambio de archivos. Entonces un conocido nuestro en realidad los hackeó y obtuvieron acceso total a buzones de correo y su red interna, su sistema de IP y todo. Fueron tiempos muy interesantes porque les pagaron un montón de dinero para –de los clientes como Sony. Y estos tipos, les pagaron millones para proteger cosas en internet. Le mentían bastante a sus clientes sobre cuánto estaban ayudando. Una cosa interesante fue que, nosotros obtuvimos las copias del correo electrónico, así que teníamos, como, cada vez que recibían un correo electrónico, nosotros lo teníamos, sabes, un segundo después porque se nos reenviaba automáticamente.
Y estos correos siempre incluían qué rangos de IP estaban usando para compartir películas en The Pirate Bay, así que, por supuesto, los bloqueamos antes de que pudieran siquiera empezar a usar estos servicios y meterse con los usuarios de The Pirate Bay. Y fue cuando nos dimos cuenta de que estaban haciendo todo esto y enviaron muchos comunicados de prensa diciendo cuán efectivos eran para lograr que la gente dejara de compartir archivos. [39:41] Así que hicimos de eso, como, nuestra cosa para jugar con ellos. Así que hicimos de eso nuestra cosa para meternos con ellos. Este tipo que es nuestro conocido, en realidad filtró todo el software que hicieron y creo que muchos de los correos electrónicos también y algunas llamadas telefónicas son llamadas telefónicas muy graciosas. Todavía están en Pirate Bay, creo que puedes descargarlas y escucharlas.
JACK: Ah, cierto. Ok, tengo que descargar esto y escuchar. MDEFENDER: Hola? AGO: Sí. MDEFENDER: Hola, soy Ben AGO: Hola
MDEFENDER: –Grodsky, de la empresa MediaDefender.
JACK: Esta es una llamada entre MediaDefender y la oficina del fiscal general en Nueva York. Aparentemente, MediaDefender estaba ayudándoles a investigar un caso de pornografía infantil, pero en esta llamada, están hablando sobre correos electrónicos que se filtraron y cómo debe haber un hacker en alguna parte, aunque ninguna de las dos partes quiere admitir que hay un hacker en su red.
MDEFENDER: Si puedes verificar tu lado nuevamente, yo también estoy revisando del mío. No los estoy acusando, pero creo que necesitamos, dada la sensibilidad del asunto, asegurarnos de que ambos sistemas estén seguros de ambos lados, tanto nuestros servidores de correo como nuestras redes, para asegurarnos de que quien haya visto ese correo no lo haya visto en ninguno de nuestros servidores de correo ni dentro de nuestras redes. AGO: Entiendo.
JACK: MediaDefender sabía que alguien había visto sus correos electrónicos y sospechaba que quizás eran los chicos de The Pirate Bay, pero estaban algo desconcertados sobre qué hacer al respecto. MDEFENDER: Si alguien tiene acceso a un servidor de correo, podría tener acceso a otras máquinas en la red, y es que aunque los datos que se envían de nosotros a ustedes de manera segura, estén seguros, si hay alguien espiando en tu red o en nuestra red, no es seguro, sabes, antes de que entre al túnel. AGO: Claro. MDEFENDER: Entonces, creo que todo bien. PETER: Así que, de hecho, los demandamos al final. Fuimos a la policía en Suecia, dijimos que esta empresa está usando ilegalmente nuestro servicio, están rompiendo los términos de servicio y que saben que lo están haciendo, así que están violando nuestros derechos de autor. Así que los demandamos por eso en Suecia.
JACK: Así que, esta demanda era más una broma. Los chicos de The Pirate Bay sabían que no tenían derechos para imponer las reglas de su sitio web a una compañía estadounidense, y esa era un poco la idea de la demanda, mostrarles lo tonto que parecía ir tras unos tipos en otro país por violar sus reglas arbitrarias. Pero MediaDefender no solo estaba lanzando amenazas legales contra The Pirate Bay; estaban atacando activamente el sitio web de The Pirate Bay. De hecho, algunos de los correos electrónicos que se filtraron discutían cómo MediaDefender estaba realizando ataques de denegación de servicio (DDoS) contra The Pirate Bay. Así que ahora, The Pirate Bay veía cómo MediaDefender estaba envenenando el sitio con torrents falsos y haciéndoles DDoS.
PETER: Sí, hicieron bastantes de esos. Usamos eso como evidencia contra ellos.
JACK: ¿Entonces decidieron agarrar el teléfono y marcar al CEO de MediaDefender para decirle que los dejaran en paz?
PETER: Sí. Es gracioso. Eso es lo que pasa. Es la ironía. Me encanta la ironía, ¿verdad? Entonces, ¿por qué no? Teníamos, como, una broma en marcha, pero recuerdo una vez, estaba leyendo su correo electrónico. Estaba llegando a mi buzón de correo y yo estaba hablando con ellos por teléfono sobre algo. Creo que les dije que estábamos, que estábamos entregando la demanda contra ellos, y así. Él se reía de eso y dijo, como, “que te jodan”, y así. Y luego vi que había un correo electrónico desde la recepción de MediaDefender diciendo como, alguien llamado Juan tuvo un cumpleaños, así que el pastel está disponible ahora, en la recepción. Todos vengan a comer pastel. Y luego dije algo así como, “Oh, estoy ocupado, tengo que irme Disfruta el pastel”. Y él no, no reaccionó a eso. Creo que tal vez entendió, después que, oh Dios mío, el tipo estaba leyendo mi correo electrónico todo el tiempo. Realmente espero que él entendiera cuánto mejores somos que él.
JACK: Pero acusaste a un investigador policial de conflicto de interés con MediaDefender…
PETER: Sí.
JACK: ¿Y cómo supiste eso?
PETER: Así que, este es el tipo que hizo… Durante dos años y medio, él fue el tipo que hizo la investigación de Pirate Bay. Entonces, después de la redada, él era el jefe de policía de toda la investigación. Así que estábamos en contacto con él bastante a menudo. Dado que hubo muchas otras máquinas que fueron realmente confiscadas durante la redada de The Pirate Bay, pedimos que algunas de ellas fueran devueltas. Había muchas organizaciones políticas que tenían sus máquinas, así que éramos muchas personas en el grupo y alrededor del grupo de The Pirate Bay que tenía mucho contacto con él. Entonces, lo conocíamos bastante bien. Uno de los tipos que llamó como testigo durante la investigación en realidad solo como una broma, lo agregó en Facebook. Facebook era algo nuevo y todavía existía esta cosa llamada Redes en Facebook, así que cuando te unías a Facebook, dirías algo como, “Estoy en esta red. Trabajo para la policía,” o lo que sea. Y la forma en que descubrimos que empezó a trabajar para Warner Brothers, fue que cambió su red en Facebook de Policía Sueca a Warner Brothers, el día después de que dejó de ser policía; que es el día que entregó la investigación final de The Pirate Bay. Entonces, informamos de esto a la policía, y al fiscal y al tribunal, todo. Y ellos- este también era el tipo que teníamos durante todo el período de investigación. También presentamos las denuncias penales contra MediaDefender ante él. De hecho, él era quien se suponía debía investigar eso. No sabíamos que él realmente estaba trabajando, o que iba a empezar a trabajar para… Ya tenía un contrato y todo, casi un año antes de que él entregó la investigación. Pero en Suecia, resulta que no había ninguna ley en contra de que la policía empezara a trabajar para una de las partes en un caso penal. Porque Suecia es muy ingenuo en esto porque todos en Escandinavia han tenido una vida realmente privilegiada, bendecida; un estado no corrupto durante mucho tiempo. Entonces, de repente, estas empresas muy corruptas llegan y ven que está totalmente bien emplear a un policía. Hagámoslo. JACK: [46:14] Vale, ¿en dónde estamos ahora? Dos redadas por parte de la policía, sus servidores son incautados, arrestos, ataques DDoS, de la industria, de los medios, pero esto es solo un calentamiento. Apenas estamos en el año 2008 en este punto de la historia y el sitio sigue activo hoy en día, así que quedan otros trece años de batallas por contar. En tu opinión, ¿hay algo que deba ser protegido por derechos de autor? Porque si alguien hace un gran arte y luego otra persona dice, bueno, voy a vender esto a mitad de precio en mi sitio web o regalarlo gratis, ¿eso está bien? ¿Cómo justificas el copyright cero o crees que nunca debe de existir? PETER: Bueno, en primer lugar, si miras en qué consistía el derecho de autor al principio, la idea del derecho de autor era asegurarse de que una copia fuera la copia correcta, que nadie cambiara ni alterara el contenido de un libro. Por ejemplo, que supieras que si leo este libro, será lo mismo que el autor ha escrito, porque eran piezas importantes de información que él no quería que se distorsionaran o cambiaran en algún punto del camino. Eso era el derecho de autor, y luego alguien convirtió esto en una especie de sistema financiero. Y para mí, todo el asunto es, como individuo, no debería estar limitado en mi acceso a la información. Entre empresas, cualquier tipo de acuerdo de negocios que negocien, sabes, eso es asunto de ellos. Ni siquiera considero eso como derecho de autor. Usan el derecho de autor como base para eso. Pero para mí, el problema es cuando el derecho de autor se convierte en un método de censura predeterminado. Porque hemos tenido una limitación antes de cuántas copias físicas podemos producir, cómo distribuir. Había costos reales involucrados con la distribución. Y con internet, todo cambió. De repente, si pagaras por cada canción en internet, ya sabes, solo para tener acceso a ellas, tendrías que pagar tantos millones de, ya sabes, lo que sea. Y no tiene sentido porque hemos alterado la forma en que usamos las artes, usamos cualquier tipo de cultura, ¿verdad? Entonces, también necesitamos alterar la forma en que vemos la remuneración financiera cuando se trata de esto. Así que, creo que eso es… resolvimos un poco el método de distribución con internet, lo cual también necesitaba que el método de pago cambiara, o como la financiación de la cultura. El problema es que cuando hablas con personas sobre derechos de autor, terminas hablando con un abogado de una empresa que posee el trabajo de otra persona. Realmente nunca hablas con un artista sobre derechos de autor. Para la mayoría de los artistas es más importante construir una base de fans que pueda ayudarles a pagar las facturas asistiendo a un concierto o lo que sea que les pague dinero real. Porque la mayor parte del dinero, cuando se trata de música o películas, va a las compañías y no a los productores del contenido. Y luego las compañías dicen que están allí para proteger a las personas que realmente roban el dinero de ellos. Así que es un sistema injusto, y no puedo aceptar eso porque es malo para mí, es malo para los artistas. Y nunca dijimos que estemos en contra de que la gente sea pagada por el contenido. Es solo que necesitamos encontrar un nuevo método para remunerarlos. Si se basa en impuestos o Patreon en tu caso, por ejemplo, eso es mucho más interesante y mucho más justo porque eliminas a una especie de intermediario que está controlando quién tiene acceso a las cosas. Un ejemplo típico es, hoy creemos que hemos resuelto este tema de la distribución de música con Spotify. Pero si miras países como Brasil, Kosovo, o países más pobres, naciones más pobres, Spotify no está interesado en estar, ya sabes, disponible en estas regiones. Así que la gente no tiene acceso a la música de la misma manera allí. Así que para ellos, es realmente vital que existan sitios de torrent de los que puedan descargar música para poder escucharla porque no están servidos por algún tipo de mercado. Entonces, para mí, se trata de la equidad en el acceso a la información. Y luego es una cuestión aparte de cómo asegurar que los artistas realmente puedan ganar dinero con esto, porque eso no es lo más importante. Pero si crean un gran arte, de alguna manera ganarán dinero con eso. Siempre ha sido así, pero nunca ha sido el caso que ganen su dinero de… Son muy pocas las personas que ganan su dinero de los derechos de autor.
JACK: Ah, y si te preguntas qué harían si alguien sube pornografía infantil u otras cosas horribles a The Pirate Bay, lo eliminarían. Tenían un equipo de moderación que pasaba por el contenido y eliminaba ciertos materiales. Si recuerdas, fueron arrestados en 2006 por gestionar esto, y así, el 16 de febrero de 2009, comenzó su juicio. [Conversaciones de fondo]. Se les acusó de violar la ley de derechos de autor sueca. El equipo de la acusación tenía abogados de Hollywood. Ese documental llamado “The Pirate Bay AFK” hace un buen trabajo documentando el juicio. Puedes ver a los tres allá arriba siendo interrogados, y debo decir que actuaron de manera despectiva en el estrado, casi como si no se tomaran esto en serio en absoluto.
Alguien le preguntó a Gottfrid si era un genio de la informática durante el juicio, y esto fue lo que sonó en la corte sueca. [SUECO] Pero cuando el fiscal le preguntó si podía detallar qué tipo de competencias tenía, se negó a responder, diciendo que no parecía el momento apropiado para repasar su currículum y que esa pregunta era demasiado difícil de contestar. [SUECO] Le preguntaron a Peter cómo conoció a Fredrik y a Gottfrid, y dijo, “oh, no recuerdo; probablemente en un chat o algo así”. El fiscal dijo, “no, no, no; ¿cuándo los conociste IRL?” Alguien en el juicio preguntó, “¿qué significa IRL?” El fiscal dijo… FISCAL: “In real life.”
JACK: “En la vida real”. Peter dijo algo tipo… PETER: Realmente odio el término IRL porque nos minimiza y minimiza la importancia de internet. Creo que siempre somos nosotros mismos en internet ahora. Muy raramente no somos nosotros mismos en internet. Seríamos más abiertos y honestos en internet que en- fuera del internet. Así que creo que es un dicho antiguo que realmente ya no existe. Siempre he estado promoviendo el concepto de AFK, “lejos del teclado” en lugar de “en la vida real”, porque yo siempre quería que la gente entendiera que internet es real y que, de hecho, es donde está la mayor parte de nuestras vidas hoy en día. JACK: [52:47] Te podrás imaginar cómo fue este juicio cuando los tres tipos seguían respondiendo de esta forma. Pero sinceramente así es como hablan los abogados, con precisión extrema y exactitud, sin ofrecer detalles adicionales que puedan ayudar a la otra parte. Sin embargo, el equipo de la fiscalía quedó perplejo por la forma en que actuaron en la corte. Sus respuestas eran precisas, pero extremadamente específicas, y en cierto modo ideológicas. Además asistió mucha gente al juicio, seguidores de The Pirate Bay.
PETER: Todos estaban totalmente de nuestro lado. Había cánticos afuera y luego el Partido Pirata había comenzado unos años antes y eran como, esta era su forma de atraer mucha atención, así que tenían gente allí haciendo galletas y luego con recetas pirateadas, y era muy… Era como un festival que estaba sucediendo. Era una especie de tensión en Escandinavia, era enorme. Era una locura. El caso judicial fue el primer caso judicial que se transmitió por la radio sueca. Así que, en vivo, podías escuchar el caso judicial. Duró tres semanas. Así que tuvimos, siete horas, ocho horas por día que era radio en vivo desde el juicio. Fue todo muy nuevo para todos los involucrados porque el juez nunca había visto algo así. Nunca habíamos estado en un tribunal antes. Y, ya sabes, era solo el… La defensa estaba muy confundida sobre… todos estaban muy… teníamos abogados famosos, todos nosotros, y todavía estaban muy confundidos sobre cuán grande era esto. Y realmente no entendían. De repente estaban, como, “la BBC está ahí entrevistándolos sobre cosas” y cómo funciona el sistema legal sueco y demás. Fue interesante, digamos eso.
JACK: De cualquier manera, perdieron el caso. [MÚSICA] El juez dictaminó que debían cumplir un año de prisión y pagar treinta millones de coronas suecas, aproximadamente 3.6 millones de dólares en sanciones.
PETER: Bueno, el caso fue algo corrupto, seamos honestos. Fui condenado por cosas que nunca sucedieron, lo cual es algo extraño. Dijeron que yo era responsable de algunos servidores que ni siquiera estaba en el asalto. No se llevaron ninguna de esas máquinas, pero, al parecer, el juez no entendió lo que eso significaba. Lo cual es bastante interesante porque… sí, fue un caso judicial muy extraño y corrupto. Y nos dimos cuenta de eso después de los primeros dos, tres días que algo iba mal. Así que comenzamos a tratarlo más como una actuación teatral que como un juicio real. Así que, de hecho, antes del juicio, dijimos que queríamos mover el tribunal de estar en el normal de Estocolmo. Sabes, un pequeño tribunal porque necesitábamos una audiencia más grande porque teníamos una audiencia enorme. Entonces necesitábamos, digamos, un teatro con ochenta mil asientos para que todos nuestros fans puedan visitar y ser parte del juicio. Y esa era un poco la actitud que teníamos hacia esto, que es una obra de teatro y, ya sabes, lo llamamos el juicio espectáculo, era un juicio espectáculo. Y allí, yo, por supuesto –no es realmente un buen consejo, sabes, en cuanto a cómo te tratará el tribunal cuando los tratas como si fueran una especie de teatro más que… actuación, en lugar de ser realmente algún tipo de tribunal legítimo.
JACK: Entonces, después del juicio, fuiste condenado a un año de prisión. Primero, ¿por qué no fuiste a prisión? Y segundo, ¿por qué esto no logró cerrar The Pirate Bay después de la condena? Uno pensaría que en ese punto The Pirate Bay habría sido clausurado.
PETER: Bueno, ¿por qué deberías ir a prisión? Eso es raro. JACK: Bueno…
PETER: Yo puedo…
JACK: No, no, o sea, ¿no se supone que la policía, estando en la corte, dice “okay, eres culpable, así que ven por aquí, es hora de ir a prisión”? Tienes un año que cumplir. ¿Por qué no pasó eso de inmediato?
PETER: Has visto demasiadas películas de Hollywood. Además, no estamos en Hollywood. La forma en que funciona aquí es: tienes un caso judicial, y luego si no estás bajo arresto por algo violento, solo te quedas en…
JACK: Él continúa explicando cómo funciona el sistema en Suecia, pero la historia corta es que apeló el caso. Si apelas, aún no tienes que ir a prisión y puedes seguir viviendo en casa mientras esperas un segundo juicio. Así que mientras tanto ignoraron por completo cualquier solicitud de cerrar The Pirate Bay. PETER: Porque no queríamos. Creo que es así de simple. Simplemente no era difícil escapar y estábamos yéndonos a diferentes lugares, en diferentes países y simplemente decidimos que ninguno de nosotros tenía la intención de ir a prisión, así que no fuimos.
JACK: Es que… quiero decir, así no funciona en EE. UU. No puedes ser arrestado y sentenciado por un crimen de infracción de derechos de autor y luego simplemente decir “Apelo esto y lo voy a seguir haciendo”. Es muy extraño que pienses que eso es una opción y que eso haya sido lo que pasó. PETER: Sí. Pero creo que es extraño que no veas eso como una opción, porque, ¿por qué tendrías que ir a prisión por algo que no es un crimen? ¿Y por qué ayudarías a alguien a ir…? Ya sabes, ¿por qué ayudarías al estado yendo voluntariamente a prisión por algo que es…?
JACK: Pues…
PETER: Ya sabes.
JACK:Bueno, no es tanto que no sea un crimen; es que en la corte lo consideraron un crimen y un jurado te declaró culpable de ello. Ese es el veredicto final, la corte ha fallado de esa manera, así que, creas o no que sea un crimen, ya no importa porque la corte ha dictaminado una decisión.
PETER: No estoy de acuerdo. No estoy de acuerdo. No estoy de acuerdo. [58:44] En primer lugar, fue un tribunal no válido, ya sabes. Bueno, volviendo al tema de la corrupción, resultó que el juez en nuestro caso también era el presidente de la Sociedad Pro Derechos de Autor de Suecia. Así que no puedo tomar eso en serio cuando me condena por infringir un derecho de autor en… Usted, sabes, evidencia que era básicamente, mira, aquí hay personas descargando cosas de The Pirate Bay. Y él dice, “bueno, el tracker está caído,” porque no teníamos… no teníamos ancho de banda cuando realmente estaban haciendo la evidencia. Así que cuando intentaron descargar cosas, no funcionó. Así que todas las capturas de pantalla que estamos usando como evidencia en el caso judicial realmente decían Pirate Bay no está funcionando. Entonces mostraron que ninguna de estas cosas se había descargado de Pirate Bay, lo cual fue gracioso, pero no ayudó. Pero nosotros, por supuesto, yo considero–… no fue en absoluto, un caso judicial legítimo. Creo que también ser buscado por Interpol es una mejor opción que ir a prisión, sabes, porque me da el derecho de decir que he sido buscado por Interpol después. Eso vale la pena. No conseguí una camiseta, así que… Pero, sabes, al menos tengo la frase. Puedo decir, “He sido buscado por Interpol.”
JACK: ¿Sentiste miedo en algún momento de que, tal vez, te arrestaran y extraditaran a EE. UU. y pasaras veinte años en prisión? Porque, quiero decir, en EE. UU. estaban imponiendo multas enormes a personas por descargar, por ejemplo, una sola canción, algo como $200,000 de multa, cosas ridículas que estaban ocurriendo aquí. Así que puedo imaginarme que si atrapaban al cabecilla de todo esto, no solo le impondrían una multa millonaria, sino que también lo mandarían a prisión por mucho tiempo en Estados Unidos. ¿En algún momento tuviste eso en el fondo de tu mente?
PETER: Creo que aunque nos dimos cuenta de que esto era una especie de caso judicial corrupto, también nos dimos cuenta de que Suecia no puede extraditar a personas que son ciudadanos o de un país vecino. No soy sueco, pero los otros chicos eran suecos. Nunca podrían ser extraditados a otro país por el mismo crimen. También es como esto de la doble incriminación, que no puedes ser condenado en otro país por un delito y entonces en los Estados Unidos, por supuesto, no solo por Pirate Bay sino por todo lo demás en lo que hemos estado involucrados, no podríamos ir. Bueno, fuimos súper bienvenidos a ir a los Estados Unidos pero nunca podríamos salir, así que simplemente nos mantenemos fuera, ¿verdad? Entonces nunca tuvimos miedo de Estados Unidos de esa manera pero no querríamos ayudarlos. Pero nunca tuvimos miedo cuando se trata de The Pirate Bay. Nunca tuvimos miedo de ser extraditados a Estados Unidos. Lo interesante en Suecia es que no es ilegal no ir a la cárcel, así que cuando te condenan a prisión, creo que en realidad este es el caso en la mayoría de los países, es que no son ustedes los que están siendo condenados. No tienen… Bueno, no se puede obligar a alguien a ir a prisión. No hay una emoción humana que diga: “quiero estar encerrado.” Así que en Suecia, al menos, es totalmente responsabilidad del… Es el Estado el que es sentenciado a poner a alguien en prisión, no tú como persona. Entonces, técnicamente, el estado tiene la responsabilidad de encerrarte. No tienes que ayudar en absoluto, lo cual también significa que no es ilegal en Suecia escapar de prisión porque es una característica humana no querer estar encerrado. Así que es el Estado el que está obligado a mantenerte allí.
No es tu trabajo estar en prisión. Nadie quiere estar encerrado, así que no puedes obligar a alguien a cambiar y ser inhumano, en contra de sí mismos. Eso es simplemente extraño. Entonces, no quería ayudarlos. Viajé por toda Europa con mis pasaportes normales. No me arrestaron a pesar de que estaba en la lista de los más buscados de Interpol. Me molestó un poco eso porque hay criminales reales que hacen exactamente lo mismo y no los atrapan, y eso me irrita. O sea, el problema es que Interpol es realmente mala arrestando personas. En serio, ese es un problema que alguien debería solucionar, y teniendo experiencia en ese campo, sé lo mal que les va.
JACK: [MÚSICA] En Suecia sí que intentaron detenerlos. Ordenaron que todos los proveedores de internet dejaran de hacer negocios con The Pirate Bay, lo que fue la primera vez que Suecia emitía un mandato de este tipo. ¿Te imaginas un gobierno diciéndole a todos los proveedores de internet que no hagan negocios con una empresa en particular? Es realmente increíble.
PETER: Creo que, desde el punto de vista de las empresas, probablemente se sintieron un poco aliviadas de no tener que ofrecer eso, pero creo que Pirate Bay ya se había ido de Suecia hace un tiempo debido a que, básicamente, debíamos dinero a todos los ISP suecos de todas formas porque no pagamos las facturas del ancho de banda. Entonces, como que nos fuimos. Y hacían otras cosas, que eran otros países y otros lugares que eran más interesantes también. Pero también muchas de las decisiones sobre dónde mover Pirate Bay y qué hacer también fueron para influir en el discurso político en esos países, así que decidimos dejar que el Partido Pirata alojara Pirate Bay porque queríamos que fuera como una declaración política de ellos diciendo algo así como: “Somos un partido pirata, político, y estamos operando un sitio que creemos que es un proyecto político aquí. ¿Van a censurar a un partido político por defender sus ideologías?” Lo cual sería ilegal en la mayoría de los países.
JACK: Ah, sí; The Pirate Party. Es un partido político en Suecia que básicamente tiene tres valores principales: quieren un gobierno más transparente, más privacidad para las personas, y quieren revisar el sistema de patentes o derechos de autor. [1:04:18] Ahora, este Pirate Party se estaba estableciendo de manera independiente de The Pirate Bay. En realidad, no había ninguna afiliación directa, pero Pirate Party no estaba recibiendo mucha atención o tomándose en serio hasta el caso judicial de The Pirate Bay. De repente, el líder de The Pirate Party estaba siendo entrevistado en todas partes para dar su opinión sobre lo que estaba sucediendo, y así, Pirate Party se volvió más conocido. Pero para agregar a eso, The Pirate Bay estaba ganando los corazones de la gente por todas partes.
PETER: Después del juicio cuando, cuando perdimos, hubo; el periódico más grande de Suecia tenía como esta típica encuesta en la portada de un periódico diciendo algo así como: “¿fue correcto o incorrecto que fueran condenados?” Y el noventa y nueve por ciento dijo que era, ya sabes, incorrecto que fuéramos condenados. Era muy obvio que teníamos el completo apoyo del público.
JACK: Entonces, si había mucha gente entusiasmada con The Pirate Bay, el Partido Pirata se convirtió en su hogar natural. La gente comenzó a votar por el Partido Pirata en las elecciones. En las elecciones de 2009, el Partido Pirata obtuvo el 7% de los votos. Era un movimiento en crecimiento en Suecia, pero también estaban surgiendo partidos piratas en otros países. De hecho durante un tiempo, intentaron alojar The Pirate Bay en el centro de datos del Partido Pirata para intentar obtener algún tipo de protección.
PETER: Sería censura política desconectarlos, porque si desconectas Pirate Bay también desconectas el sitio web del partido político y el acceso a internet, lo cual es ilegal en la mayoría de los países. Entonces, fue una gran apuesta para ellos y creo que también fue importante que lo hicieran, y fue algo gracioso también, creo. Especialmente toda la idea era que en realidad… el Partido Pirata fue elegido al Parlamento Europeo, lo cual es algo bastante grande también, así que tuvimos esta idea de que podríamos tal vez ejecutar el… básicamente la interfaz de Pirate Bay, la parte del balanceador de carga funcionaría dentro del Parlamento de la Unión Europea, como, por así decirlo, por las risas básicamente, porque sería divertido.
JACK: Y eso es lo interesante de The Pirate Bay: cómo lograron moldear el discurso político sobre derechos de autor y patentes. No estaban escondiéndose ni huyendo de nadie; al contrario, llevaban su bandera y la plantaban con toda su fuerza en el corazón del Parlamento Europeo. Es simplemente increíble. Lo que Disney hizo después fue bastante curioso. Primero, escucha este mensaje contra la piratería que tenías que ver antes de poder reproducir uno de sus DVDs.
PRESENTADOR: [MÚSICA] En cada gran DVD de Disney, están los héroes, y los villanos. Pero con las copias piratas de DVD, solo hay villanos. La piratería de DVD es un delito y debe detenerse. La calidad inferior de estos DVDs piratas arruinará tu disfrute al ver la película.
JACK: Y todo este mensaje, al mismo tiempo que una de las películas más taquilleras era Piratas del Caribe.
PETER: Se dieron cuenta en Hollywood de que llamarnos piratas no era efectivo para que la gente no gustáramos a la gente. Sabes, era algo gracioso. Así que cambiaron todo su concepto de cómo atacar a The Pirate Bay, diciendo que éramos como una secta. Y fue algo gracioso porque ellos estaban, en cada entrevista con los abogados, en Europa, para Hollywood, como, los cabilderos y abogados que trabajan para Hollywood en Europa, siempre decían: “Este culto de copymistas,” o “culto de copymismo” todo el tiempo. Siempre he tenido esta idea de que si alguien te llama algo, entonces haces que eso sea cool.
Descubrí investigando un poco que, en realidad, en Suecia puedes comenzar tu propia religión. Cuesta cincuenta euros, y luego puedes registrar básicamente lo que quieras como religión y sería una religión oficial reconocida por el estado. Entonces, teníamos algunos amigos y luego hablamos sobre esto y luego registramos la Iglesia de Copimismo en Suecia. Ellos creen que comenzamos, como mencioné, comenzamos la vida siendo una copia de nuestros padres, el ADN es copiado y luego remezclado en un nuevo ser humano. Y todo, todo lo que aprendemos es de un libro del que copiamos la información. Así que es como… Y una especie de idea del “Copymism” es todo este concepto de como, en lugar de… Como la Iglesia Mormona, ellos tienen esta cosa de que todos los que son mormones también son sacerdotes.
Así que se me ocurrió esta idea como a las dos de la mañana, un poco cansado, y estaba pensando, “¿Y si todos son sacerdotes en la sociedad Copymista y podemos tener comunicación de sacerdote a sacerdote?” Que es básicamente el intercambio de archivos. Eso estaría realmente protegido como un servicio religioso y sería una confesión que es legal escuchar, lo que significa que si encuentras a alguien compartiendo archivos y dicen que son copimista y estaban hablando con su sacerdote, habría violado su derecho religioso que es un mínimo de cuatro años de prisión en la mayoría de los países europeos. Así que, era realmente divertido. Y es en realidad una religión reconocida en Suecia. Son, como, treinta mil miembros, algo así, que son copimistas.
JACK: [1:09:48] Las compañías de medios estaban cada vez más frustradas y sentían que no podían ir directamente contra The Pirate Bay. Así que idearon una forma indirecta de abordar el problema: presionaron a Google para que eliminara los enlaces a contenido alojado en The Pirate Bay, como los enlaces a torrents y demás. Google eliminó los enlaces directos a torrents en The Pirate Bay, pero mantuvo el enlace al sitio en su motor de búsqueda. Luego, las compañías de medios presionaron a Facebook para que eliminara todos los enlaces a The Pirate Bay, ya que muchas personas en esa plataforma compartían enlaces a canciones y videos alojados en el sitio.
PETER: Sí, pero es esta cosa, como Pirate Bay. Estoy algo orgulloso de ello. Es como unas pocas cosas de las que realmente estoy orgulloso. Ah, y una cosa es que hemos sido el sitio web más censurado del mundo, y siempre por diferentes razones. Uno de los primeros países que censuró Pirate Bay fue China porque no les gustaba el aspecto de libertad de expresión de Pirate Bay. No era realmente por la cosa de los piratas. También sería muy irónico si China se quejara de la piratería. Así que simplemente prohibieron Pirate Bay por problemas de libertad de expresión. Y cuando Facebook comenzó a bloquear enlaces de Pirate Bay, probablemente fue de las primeras cosas que bloquearon. Y es interesante que aún pudieras hablar sobre el KKK y promover el KKK, pero no te permitían enviar un enlace a tu video casero que compartiste usando torrents.
Y siempre hemos estado al frente de la censura más que cualquier otra cosa. Y eso es tanto bueno como malo porque, muchas de estas, muchos países o sistemas usan la idea de que, “oh, deberíamos bloquear The Pirate Bay porque la gente puede descargar algo ilegalmente, y luego pueden ir a un caso judicial y, algún juicio”, y entonces dicen, “oh, eso suena razonable.” Y luego tienen una especie de precedente de que, “oh, entonces tenemos un sistema de bloqueo en marcha.” Luego simplemente agregamos lo siguiente, lo siguiente, lo siguiente. Así que hemos sido bastante abusados para implementar filtros y listas de bloqueo. En Dinamarca, por ejemplo, Pirate Bay fue uno de los primeros sitios web que también fue bloqueado debido a la piratería. Y cuando ellos hicieron que, ya sabes, obligaron a los proveedores de Internet a bloquear Pirate Bay en el DNS. Así que de repente, tenían el sistema de bloqueo DNS en su lugar.
JACK: Espera un segundo; ¿todo el país de Dinamarca bloqueó The Pirate Bay usando una lista de bloqueo DNS? Déjame buscar esto. Ok, sí, parece que hubo un tribunal de distrito en Dinamarca que dictaminó que el ISP más grande del país estaba ayudando a sus clientes a cometer infracción de derechos de autor y le ordenó bloquear el acceso al sitio. Entonces, el ISP más grande de Dinamarca implementó un bloqueo DNS para que los usuarios no pudieran acceder a The Pirate Bay. Esto me parece realmente fascinante. Primero, un DNS es la forma en que las URL se resuelven en direcciones IP. Por ejemplo, cuando escribes “google.com” en tu navegador, ni tu computadora ni los routers del mundo saben a dónde quieres acceder. Antes de hacer nada, tu computadora primero le pregunta a un servidor DNS: “oye, ¿cuál es la dirección IP de google.com?”
Luego, el servidor DNS responde con esa IP y a partir de ahí, tu computadora y todos los routers saben cómo dirigir ese tráfico correctamente. Pero en este caso, el servidor DNS estaba diciendo: “no tengo idea de cuál es la dirección IP de The Pirate Bay”, lo que significaba que los usuarios no podían acceder al sitio. Lo que me parece fascinante aquí es que no creo que los ISP deban bloquear contenido que los usuarios estén buscando específicamente. Tú pagas a un ISP para que te proporcione acceso a Internet. Ese es su trabajo. Eso es lo que tú estás comprando: una conexión a Internet. Pero ahora este ISP está diciendo: “Bueno, en realidad, hay ciertos sitios web a los que no puedes acceder si nos usas a nosotros”. Para mí eso es un abuso de control. Internet debería ser abierto, y una vez que te conectas, deberías poder ir libremente a donde quieras.
Y sin embargo, aquí tenemos un ISP danés controlando a dónde puedes o no puedes ir, y para colmo, esto fue por orden del gobierno. Cuando un gobierno manda que no puedes visitar cierto sitio web, eso es lo opuesto a la libertad, porque esto puede ser fácilmente abusado. Mira a Corea del Norte o China y cómo bloquean a los usuarios para que no accedan a tantos sitios web extranjeros. Esos gobiernos quieren controlar las noticias y los hechos, y solo permitir el acceso a sitios web donde puedan manipular esta información.
Así que, una vez que se establece una lista de bloqueos, es bastante fácil para el gobierno decir: “ah, bueno, bloqueemos también este y aquel otro sitio”. Y antes de que te des cuenta, tu gobierno está controlando demasiado lo que puedes y lo que no puedes ver. Bueno, antes de desviarme demasiado, hay veintinueve países en el mundo que han bloqueado The Pirate Bay. Muchos países en Europa bloquean el acceso. Australia, China, Rusia e incluso Irán. Y la mayoría lo han bloqueado a nivel de ISP, impidiendo por completo que los usuarios accedan a ciertas IPs, así que incluso si tu servidor DNS resuelve la IP, los ISP de estos países seguirán sin permitir el tráfico hacia The Pirate Bay de ninguna forma.
Yo creo que todos deberíamos estar de acuerdo en que está mal cuando los gobiernos nos quitan el acceso a internet, ya sea activando un “interruptor de apagado total” (eliminando toda la conexión a internet) o simplemente bloqueando un sitio web. De todos modos, en mayo de 2009, The Pirate Bay sufrió otra caída. Para mantenerse en línea, necesitaban un proveedor de hosting y una conexión a internet a través de un ISP. Bueno, la industria mediática averiguó qué ISPs estaba usando The Pirate Bay y les presentó demandas bastante serias, advirtiéndoles que si continuaban proporcionando conectividad a internet para The Pirate Bay, se enfrentarían a graves problemas legales. Como resultado, tres de los ISPs que usaba The Pirate Bay cortaron su conexión, lo que provocó que el sitio dejara de estar disponible.
PETER: Sí, eso ocurrió bastante. Las personas que hacen publicidad en Pirate Bay, recibieron llamadas de estas compañías discográficas y demás, diciendo: “vamos a demandarte por ayudar con infracciones de derechos de autor.” Sino, ya sabes, dejan de pagarles por publicidad o quitar los anuncios, llaman al proveedor de internet diciendo algo como, “si no los quitan, vamos a demandarlos por infracciones de derechos de autor.” Todas estas cosas. Y muchas de estas compañías, por supuesto, tenían un poco de miedo de eso. Por eso se volvió realmente importante tener tu propio proveedor de internet. Y eso… En todos los proyectos que hago hoy en día también nosotros manejamos los proveedores de internet porque es una infraestructura bastante crítica tenerla. Esa es la lección de eso.
JACK: Exactamente, es una solución lógica. Si todos los proveedores de internet de Suecia tienen el mandato de no hacer negocios contigo y los ISPs en otros países siguen desconectándote, la única manera de mantener el sitio en línea sin depender de terceros es crear tu propio ISP. No se limitaban a crear uno solo en Suecia, sino que extendieron su infraestructura a varios países alrededor del mundo. Al hacer esto, evitaban depender de un único proveedor o jurisdicción que pudiera desconectarlos, garantizando que The Pirate Bay tuviera una presencia global más difícil de censurar. Esta forma de descentralización les daba una mayor protección frente a las acciones legales de las grandes corporaciones.
PETER: [1:17:50] Cada vez que Pirate Bay conseguía una nueva conexión a internet en algún lugar, también había como tres o cuatro copias de seguridad esperando que, como que habíamos preparado antes. Y la idea era que funcionarían por uno, dos o tres días al menos, y tomaría uno, dos o tres días conseguir otra. Así que siempre había… Siempre había más de una copia de seguridad todo el tiempo. Y era solo… Era muy fácil desplazarse debido a la forma en que estaba configurado técnicamente. Y cada vez, había una consecuencia en algún lugar. Entonces, como que, vas a un nuevo país, ellos tendrían que tener alguna ley en su lugar, tendrían que tener como la policía. Tendrían que tener el entendimiento y tendrían que plantear la cuestión. Y para nosotros, también era importante que se convirtiera en un tema político en esos países. Así que nos mudamos a Italia, nos mudamos a Ucrania, nos mudamos a Rusia, nos mudamos a todos esos países.
JACK: Se estaban volviendo expertos en encontrar formas de alojar el sitio en todo el mundo, y cuando un lugar los bajaba, rápidamente volvían a estar en línea con un nuevo sitio. En un momento, estaban alojando el sitio en México.
PETER: La mafia mexicana quería que… Ellos querían que pagáramos dinero y, sino, cortarían la electricidad. Así que nos cortaron la electricidad unas cuantas veces porque no pagamos a los mexicanos. Sí, así que hemos tenido incluso, incluso cortes de energía.
JACK: Un lugar donde realmente querían alojar su sitio era en Corea del Norte.
PETER: Suecia tiene una relación extraña con Corea del Norte. Así que fueron a Suecia, que era un poco socialista, y empezaron a… básicamente engañaron a Suecia haciéndoles creer que eran super ricos y consiguieron un crédito de Suecia y compraron muchos camiones Volvo y todo de Suecia, y tractores y así sucesivamente. Así que Suecia fue estafada por Corea del Norte a lo grande. Y desde entonces, Corea del Norte de hecho tiene una embajada en Estocolmo. Es la única embajada que Corea del Norte tiene en Europa, está en Estocolmo. Y Suecia es uno de los pocos países que de hecho tiene una embajada en Corea del Norte. Así que una vez, el primero de abril, el Día de los Inocentes, dijimos que íbamos a alojar Pirate Bay en Corea del Norte, como una broma. Era un poco divertido. Y yo sabía que si llamabas a la embajada de Corea del Norte, ellos siempre dirían “sin comentarios” a cualquier cosa que les preguntaras. Lo cual, para la mayoría de los periodistas, significa que hay algo en esto.
JACK: Así que hicieron su broma del Día de los Inocentes diciendo que iban a mover sus servidores a Corea del Norte, pero todo fue solo palabras. En realidad, no pasó nada. Pero luego, unos años después, en cierto modo sí ocurrió un poco. Fue una broma técnica y geek que hicieron, pero voy a intentar explicarla. Para empezar, la gente en Corea del Norte simplemente no tiene conectividad a internet. Eso no existe. El gobierno tiene un monopolio de la información sobre su población y no se les permite acceder a internet para ver puntos de vista opuestos. Pero Corea del Norte sí está conectada a internet, probablemente solo para asuntos oficiales. Para enrutar el tráfico hacia y desde Corea del Norte, la columna vertebral de internet, que es el protocolo de enrutamiento BGP, tiene un mapa de hacia dónde debería ir el tráfico norcoreano. Pues bien, alguien (y no sé si fue uno de los de The Pirate Bay o un amigo de los The Pirate Bay) encontró un router de infraestructura de internet inseguro que les permitió acceder y hacer cambios en la configuración. Cuando examinaron este router, vieron que estaba transmitiendo las rutas BGP de Corea del Norte. Así que los de The Pirate Bay pudieron reconfigurar este router y redirigir el tráfico a su propio router y servidores, lo que significaba que si rastreabas los paquetes, parecía que The Pirate Bay estaba alojado en Corea del Norte, lo cual es una broma bastante graciosa.
PETER: Como nadie se dio cuenta durante como una semana, simplemente enviamos un comunicado de prensa diciendo algo como, “es obvio que tenemos el mismo enemigo común en los Estados Unidos. Y Corea del Norte nos ama porque estamos, como, molestando la economía de EE. UU. y, ya sabes, enemigos comunes y demás.” Y, y luego sabes, solo teníamos fotos tomadas de la embajada de Corea del Norte en Estocolmo y todas estas cosas. Y estábamos como, ya sabes, fue extremadamente divertido.
JACK: Bueno, al mismo tiempo, ¿el internet de Corea del Norte estaba caído, verdad?
PETER: Oh sí, es tan triste. Ninguno de los ciudadanos norcoreanos pudo usar internet como por una semana. Fue lo peor que hemos hecho, creo. Estas tres personas que tienen acceso a internet, estuvieron sin internet funcionando por esa semana. Yo siento que fue… Es un es un intercambio aceptable. En serio, estuvo bien… El trolling fue muy… Es uno de los mejores trollings hechos a nivel técnico, en escala de red, creo. Realmente disfruté todo esto, especialmente cuando personas como… los más ingeniosos realmente tienen dificultades para entender cómo sucedió esto. Creo que pasó casi una semana antes de que finalmente lo entendieran. Y luego nos echaron de esa red. Como que, el router fue parcheado. Como que, pusieron filtros y se dieron cuenta como, “Uh, mierda, estamos…” Ya sabes, eso no fue bueno.
JACK: Otra cosa que intentaron hacer fue comprar su propio país.
PETER: Estoy un poco obsesionado con las naciones y micro-naciones y cómo se forma un país y por qué una frontera es completamente recta en algunos países y cómo se toman todas estas decisiones tan arbitrarias. Y hay esta extraña y antigua plataforma fuera de Inglaterra, que se llama Sealand. Algunas personas la tomaron hace mucho tiempo y la nombraron la nación Sealand.
JACK: Bueno, la nación de Sealand tiene una población de dos personas, y eso en un día ocupado. No creo que ocupe ninguna tierra en absoluto; está en el mar, en medio del Canal de la Mancha, y consiste solo en dos pilares y una plataforma que los conecta. Es un antiguo fuerte militar, pero en algún momento fue tomado por un locutor de radio pirata que intentó convertirlo en su propio país.
PETER: Y la gente de Sealand, que dirige Sealand, esta familia, se volvió un poco vieja y querían vender el país. Estábamos pensando algo como, “eso suena como una gran idea para que Pirate Bay lo compre y luego hagamos nuestras propias leyes.” Y es algo súper divertido. Así que simplemente creamos esta página web llamada buyseland.com y lo vinculamos en la página principal de Pirate Bay y dijimos algo como: “Compremos nuestra propia nación.” Y creo que esto se hizo bajo la influencia de mucho alcohol. Quizás dos o tres días después, aún borracho, vi al Príncipe de Sealand hablando con Larry King en CNN, con uno de los directivos de Disney sobre los problemas que habría si Pirate Bay realmente comprara Sealand, porque ellos estaban tomando esto en serio. Creo que recaudamos como cincuenta mil dólares en dos-tres días. Y luego dijeron algo así como: “Queremos seis mil millones,” o algo así. Siempre decíamos algo como, “vamos a hacer algo bueno con el dinero si no podemos comprar Sealand”. Así que esa también fue la primera vez que tuvimos dinero y de repente comenzamos a pelear internamente por eso. Así que terminé comprando una gran cantidad de selva tropical en Brasil para deshacerme del dinero. Y luego Fredrik y Gottfrid me odiaron por eso después. Y probablemente fui estafado, pero espero que no.
JACK: En julio de 2010, un hacker de Argentina hackeó The Pirate Bay y expuso un montón de datos de usuarios. Parece que accedió al panel de administración, lo que le dio control total del sitio web. Los administradores de The Pirate Bay bajaron el sitio para hacer algunas actualizaciones y vieron que esta filtración de datos estaba ocurriendo, así que decidieron reescribir parte del código del back-end y resolver el problema. Luego volvieron a poner el sitio en línea. PETER: Esto es alrededor del tiempo en que, creo, dejé de trabajar con Pirate Bay. No puedo recordar exactamente cuándo me fui, pero creo que fue como dos mil diez, once, nueve, algo así. Fue hace bastante tiempo. Pero sí ha habido bastante…
JACK: [1:26:05] Vale, vale, entendido, pero ¿por qué te fuiste?
PETER: Trabajaba; tenía un trabajo de tiempo completo. Trabajaba ocho veces, eh, ocho horas al día. Al menos, tal vez diez horas al día en mi trabajo normal. Y luego Pirate Bay tomaba como ocho horas al día. Todos los días llamaban personas, muchos periodistas llamaban. Era como horas y horas y horas hablando con periodistas. Lo encontraba realmente importante hablar con estas personas porque les gustaba la historia de David contra Goliat, lo que significaba que siempre podíamos hablar de las cosas importantes para mí, como el internet injusto en el que no tenemos acceso igualitario. Tenemos jardines cerrados, tenemos muros de pago, gente que puede permitirse cosas y gente que no puede. Y yo quería realmente hacer algo al respecto. Quería encontrar algo más que hacer además de trabajar en lo mismo, porque tal vez esto es también algo muy escandinavo, pero tenemos esta tradición de desechar lo viejo y traer algo nuevo.
Cuando comenzamos Pirate Bay y nos dimos cuenta de que esto iba a… ya sabes, empezó a despegar o como quieras llamarlo, teníamos un acuerdo de que cerraríamos Pirate Bay en el décimo aniversario. Porque, ya sabes, si decidimos en el principio que no vamos a dejar que nadie nos cierre, pero cuando cumplamos diez años, simplemente cerraremos el sitio, ganamos. Eso habría sido, ya sabes, épico, y yo realmente quería hacer eso. Pirate Bay no hizo eso. Todavía estoy un poco molesto por eso. Pero para mí, ha sido realmente importante encontrar otro ángulo para abordar preguntas importantes, como reevaluar nuevas herramientas, nuevas perspectivas de los mismos problemas en la sociedad. Así que dejé Pirate Bay porque era como lo mismo una y otra vez. Las mismas preguntas, el mismo tipo de oponentes, y quería cambiarlo.
Así que creé un sistema de pago para crear o recibir pago por hacer cosas en internet, que es llamado Flattr, en el que prefería centrarme, en lugar de Pirate Bay. Así que me fui a trabajar en eso en su lugar. Además, realmente odiaba trabajar con Gottfrid y Fredrik porque creo que son unos imbéciles. Como totalmente objetivamente, son unos imbéciles. También subjetivamente, son unos imbéciles. Probablemente estén de acuerdo, pero soy yo el idiota. No nos caemos muy bien, ninguno de nosotros, y se vuelve un poco cansado trabajar con personas durante demasiado tiempo cuando no te gustan, aunque ha sido algo importante que pudiéramos centrarnos en las cosas en las que estábamos de acuerdo. Creo… Eso fue muy efectivo, pero también es realmente molesto estar asociado con personas que no te gustan.
JACK: El juicio por su apelación llegó, y los tribunales decidieron que eran culpables nuevamente, esta vez reduciendo su sentencia de prisión por unos meses pero aumentando sus multas.
PETER: No es una multa. Nunca recibimos multas. Eso es algo americano.
JACK: No quiero decir restitución; es algún tipo de sanción. No sé cómo se llama.
PETER: Sí, nos obligaron a tener un acuerdo de licencia, pero lo interesante es que esa es una jugada inteligente de los oponentes porque si nos multaran, sería dinero que tendríamos que pagar al estado. Y en Suecia, eso expiraría después de diez años, así que no tendríamos deudas, ya sabes, para siempre. Pero si es una deuda personal basada en, como, un acuerdo con las compañías discográficas, será para siempre. Entonces eso era su… es una cadena perpetua. Así que las multas hubieran sido mejor.
JACK: Peter apeló nuevamente, lo que significaba que no tenía que ir inmediatamente a prisión y era libre de volver a casa e incluso viajar. Sin embargo, esta sería su última apelación. Después de esto, cualquier decisión de los tribunales tendría que acatarla o, como él lo decía, el Estado tendría que ir a buscarlo y obligarlo a cumplir. Mientras tanto, The Pirate Bay seguía en funcionamiento, volviéndose cada vez más resistente con el tiempo. Otra cosa que ocurrió en algún momento fue que hundieron su ruta BGP. Este es un protocolo de enrutamiento utilizado en todo internet. Millones de routers en todo el mundo utilizan este mismo protocolo para saber cómo transmitir paquetes a cualquier destino. De alguna manera, en un movimiento coordinado, los principales proveedores de infraestructura de red dejaron de redirigir el tráfico destinado a The Pirate Bay.
De nuevo, esto es algo asombroso e increíble de hacer. El trabajo de un router es llevar los paquetes a donde deben ir. Su función no es bloquear ni filtrar tráfico. Esa es la tarea de un firewall. Pero no solo eso, estaban bloqueando las rutas BGP de The Pirate Bay. BGP es como un mapa de internet. Es un protocolo, un estándar, y no debería haber bloqueos a ese nivel. Sería como si tu GPS de repente dejara de mostrarte ciertas ubicaciones porque el proveedor del GPS no quiere que vayas allí. Es una locura pensar que un proveedor de GPS restringiría a las personas de ver ciertas partes del mapa, ¿no? Simplemente está mal hacer eso, y eso es similar a lo que sucede cuando se bloquean estas rutas BGP, algo casi inaudito. Apostaría a que todos los ingenieros de redes que estén escuchando esto nunca han oído hablar de un proveedor de infraestructura de internet que tenga una lista negra que haga desaparecer ciertas rutas BGP.
De nuevo, para un proveedor de internet, es cruzar una línea roja. Pero si retrocedemos un poco y analizamos todo, The Pirate Bay ha sido desconectado de todos los puntos posibles de la red. El punto final es en donde se encuentran sus servidores en donde están hospedados, y esto fue allanado y confiscado. Los Internet Service Providers los han desconectado muchas veces. El punto intermedio es la tabla de enrutamiento BGP, que los está bloqueando, y el otro punto final es que los usuarios están siendo bloqueados por sus proveedores de internet y servidores DNS. [MÚSICA] Los usuarios que fueron bloqueados aún podían acceder al sitio utilizando Tor o VPNs para sortear estos bloqueos, porque al final el sitio seguía operativo. Es algo gracioso que cuando estos bloqueos forzaban a las personas a usar una VPNs, simplemente dificultaban que los gigantes de los medios los encontraran. En 2012, se iba a llevar a cabo la apelación final, pero la corte suprema de Suecia se negaba a escuchar la apelación, lo que significaba que la sentencia y veredicto anteriores se iban a mantener. Esto significaba que era hora de que Peter, Fredrik y Gottfrid cumplieran su tiempo en prisión.
Y creo que para entonces, Fredrik y Gottfrid se habían mudado a algún país del sudeste asiático, lo que dificultaba que la policía los encontrara. Pero lo interesante es que, inmediatamente después de que la apelación concluyó, The Pirate Bay cambió de dominio. Te explico: todo este tiempo The Pirate Bay estuvo hospedado en thepiratebay.org, pero el .org es administrado por una empresa estadounidense, por lo que, en teoría, ahora que la última apelación había pasado, las autoridades estadounidenses podrían emitir una orden de confiscación del dominio .org, así que lo cambiaron a thepiratebay.se, y .se es un dominio administrado por el gobierno de suecia. En fin, como te podrás imaginar, aunque Peter fue sentenciado a casi un año de prisión, no se presentó voluntariamente.
PETER: [1:34:00] No, decidí postularme para un cargo, como cualquier criminal haría. Soy ciudadano finlandés, y somos como los hermanos pequeños de Suecia. Y mucha gente en Finlandia está molesta porque todavía tienen que aprender sueco en la escuela. Hay un movimiento bastante grande, del tipo nacionalista en Finlandia, que odia a los inmigrantes y odia a los suecos. Muy a menudo se entrelaza. Así que me postulé en Finlandia diciendo: “si odias a Suecia, deberías votar por mí porque si yo, si entro en el Parlamento de la Unión Europea, obtengo inmunidad diplomática, lo que significa que no tengo que ir a prisión, lo que significa que Suecia estaría realmente molesta.” Así que recibí muchos…
JACK: ¿Pero realmente sentías eso? ¿Sentías animosidad hacia los suecos?
PETER: No, pero para mí, como, ya sabes, una persona de izquierda, socialista, creo que fue súper divertido tomar los votos racistas porque, ya sabes, tuvieron que decidir: “¿Vas a votar por solo un racista o por uno que sería realmente molesto para Suecia, que probablemente odias un poco más que solo a los inmigrantes normales?” Eso es un poco la situación finlandesa. Así que de alguna manera robé votos de, ya sabes, personas que no me gustan e hice una especie de broma con eso porque era una situación absurda en la que debería ir a prisión. Era absurdo que me incluyeran en la lista de Interpol. Así que simplemente hice una broma de eso, y es algo divertido que, ya sabes, si tú… Sabía que si realmente ingresaba al Parlamento de la Unión Europea, habría obtenido inmunidad diplomática y no podrían haberme arrestado. Y el caso sería tan viejo después de haber estado en el cargo que habría prescrito. Así que fue un tipo de, un truco. Sabes, hablas mucho sobre hacks en… pero es un nivel diferente de hack. Es una especie de truco de ingeniería social política. Lo encontré demasiado gracioso como para no intentarlo. Así que eso fue lo que pasó. No funcionó. No obtuve suficientes votos, pero en realidad no estuve tan lejos de conseguirlos. Así que, por supuesto, fui a prisión después de eso. Me arrestaron, como, dos días después de la elección.
JACK: Parece que los tres estuvieron en prisión más o menos al mismo tiempo, pero The Pirate Bay seguía funcionando, ¿no?
PETER: Sí, sí, imagina.
JACK: ¿Cómo pasó eso?
PETER: Bueno es como, ¿has visto 2001? JACK: A Space Odyssey? Sí.
PETER: ¿Recuerdas a HAL nueve mil?
JACK: Sí, sí, sí.
PETER: Es el tipo que maneja Pirate Bay. [MÚSICA] Es una especie de máquina autónoma, ya sabes, es… Eso pasa, ¿sabes? Yo… Sabes, me demandaron más adelante. La demanda más irónica en realidad está ocurriendo en Finlandia, donde dijeron que debo ser responsable de Pirate Bay aún hasta el día de hoy porque cuando me fui, no apagué las máquinas y podrían seguir funcionando y serían las máquinas aún responsables de infracciones de derechos de autor. Pero básicamente, creo que sería imposible cerrar The Pirate Bay. Es, como, tiene vida propia. Es algo mítico. Es… Está mucho más allá de nosotros. Yo no creo en ninguna religión, pero creo que Pirate Bay es una especie de ser sobrenatural. Y luego terminé en una prisión de alta seguridad con asesinos en serie y líderes de bandas de motociclistas y así sucesivamente, lo cual fue un período interesante.
JACK: Sí, eso es una forma de describirlo.
PETER: Es que es jodidamente interesante. Como, ¿cuándo te juntarías con personas así? Que realmente sabes que son criminales. Muchos de ustedes probablemente anden con criminales que no saben que son criminales. Pero esos son, muy obviamente, criminales. Han terminado allí por razones obvias. Además probablemente has oído hablar de algunos de ellos si vives en el mismo país. Y, sabes, no, no son enemigos. No son tu enemigo. Los únicos enemigos… Tienes el mismo enemigo. Es como si los guardias de la prisión fueran como, los guardias y luego el sistema es como tu enemigo. Así que es como un club de chicos, más o menos. No les tienes miedo. Tú como que… Estás más interesado en, si no te vas a meter con ellos, ellos no se van a meter contigo. Y no tiene sentido hacerlo. Todos solo quieren, ya sabes, pasar el tiempo y llevarse bien. Así que he aprendido mucho. Mucho, de hecho, especialmente cómo no contrabandear drogas. Esa ha sido la mayor lección.
JACK: [MÚSICA] Una vez que salieron de la cárcel, los intentos por cerrar el sitio no pararon. El tribunal sueco ordenó incautar el dominio porque usaba la extensión .se. Suecia logró tomar el control, pero enseguida The Pirate Bay surgió con seis nuevos dominios: piratebay.gs, .la, .vg, .am, .mn y .gd. Algunos lo bautizaron como “Hydra Bay”, porque al cortarle una cabeza a The Pirate Bay, brotaban seis más en su lugar. Peter salió de prisión en 2014, cumplió su condena y ya no tenía nada que ver con The Pirate Bay, así que podía hacer lo que le diera la gana. Eso sí, todavía tenía que saldar las sanciones monetarias que le habían impuesto los tribunales.
PETER: Sí, así que empezó con cuarenta y tantos millones de coronas suecas y ahora creo que es un poco más de ciento veinte con intereses. Así que ahora el objetivo es ser la persona con la mayor cantidad de deuda en Suecia en la historia. Corea del Norte tiene una deuda con Suecia de dos mil millones de coronas suecas. Pero calculé que en el dos mil cincuenta y dos, creo, mi deuda será mayor que la deuda de Corea del Norte con Suecia. Y estoy pensando que es más fácil conseguir el dinero de Corea del Norte que de mí.
JACK: Entonces, ¿cuál es mi opinión sobre los derechos de autor y la piratería? Bueno, cambia con el tiempo a medida que surgen nuevas tecnologías y cambian las normas sociales. Una de las cosas que ha hecho la era digital es quitarles el poder a los guardianes tradicionales. Antes, tenías que conseguir un contrato discográfico para sacar tu música, pero ahora puedes publicarla directamente en Spotify o en YouTube. ¿Que quieres escribir un libro? Ya no necesitas una editorial. Amazon te permite publicar cualquier eBook gratis y que esté disponible en la librería más grande del mundo. O puedes crear una película y hacerla accesible a miles de millones de personas simplemente subiéndola a YouTube. Ahora vivimos en una era donde los artistas tienen más poder que nunca.
Así que sí, creo que el sistema de derechos de autor es anticuado y simplemente no puede funcionar de manera efectiva a escala global. La Recording Industry Association of America (la Asociación de la Industria Discográfica de Estados Unidos) ha fracasado en su intento de eliminar la piratería y, durante las últimas dos décadas, ha gastado millones de dólares molestando y enfureciendo a la base de fans de los artistas. Al demandarlos, nunca solucionaremos el problema atacando a los fans, porque son ellos quienes hacen que los artistas sean populares, y eso es lo que les genera ingresos. Si eliminas por completo la piratería, también destruyes la posibilidad de que muchos artistas tengan éxitos virales, porque las cosas no se difunden tan bien cuando exiges que todos los oyentes tengan licencias adecuadas. De hecho, los fans han hablado y han dejado claro que quieren comodidad y que están dispuestos a pagar un precio justo por el contenido.
Cuando es mucho más fácil descargar una canción que ir a la tienda y comprar un CD, la gente optará por descargar canciones. Napster nos mostró lo sencillo que puede ser, y luego iTunes de Apple convirtió la descarga de música en un negocio muy rentable, donde podías descargar música por un precio asequible. [1:42:12] Después, Spotify lo hizo aún más conveniente, eliminando la necesidad de pagar por canción y ofreciendo acceso ilimitado a todo su catálogo. Aunque pagar por Spotify es completamente opcional, muchas personas eligen hacerlo. Pero me temo que pronto veremos otro aumento en la piratería sobre todo de series y de películas. Cuando las compañías de cable cobraban $70 al mes por acceso a contenido de video, Netflix llegó y lo hizo mucho más barato y conveniente. De hecho, creo que mucha gente que antes pirateaba dejó de hacerlo porque Netflix les ofreció la comodidad que querían a un precio justo, al igual que Spotify les dio la música que buscaban.
Pero ahora muchas más compañías se están sumando a Netflix. Tienes Hulu, Amazon Prime, Disney+, HBO Max, CBS, NBC, Peacock y más. Si pagas por todas estas, terminarás pagando alrededor de $80 al mes, que es lo que costaba la televisión por cable cuando la gente empezó a abandonarla. Además, es mucho más incómodo tener que buscar en siete plataformas diferentes para encontrar la serie que quieres ver. Esto va a causar un problema tan grande que la gente volverá a piratear contenido porque les resultará más conveniente tener todas las series en una sola aplicación en lugar de siete. Ah, y Plex es esa aplicación: todas las películas que descargas se pueden reproducir fácilmente en Plex, y también puedes compartirlas con tus amigos. Así que realmente creo que si la industria del cine quiere reducir la piratería, debería respetar más a los consumidores y ofrecer el contenido de una manera fácil de usar y a un precio razonable.
Cuando todas estas compañías están compitiendo como lo hacen ahora, y si eso es lo que está causando el aumento de la piratería, hay que preguntarse si realmente les importa la piratería, ya que son ellos mismos los que la están impulsando mientras siguen ganando muchísimo dinero. Pero eso solo aplica a los grandes estudios de televisión y de cine. Esas producciones cuestan millones de dólares y requieren un equipo de más de cien personas. En cambio, los músicos y los escritores pueden crear contenido increíble con muchas menos personas y un presupuesto mucho menor. Con la tecnología que tenemos hoy en día, deberíamos centrarnos en cómo inspirar a los artistas para que creen cosas maravillosas que podamos disfrutar. ¿Cómo podemos darles lo que necesitan para que enriquezcan nuestras vidas aún más? Mi música favorita salió durante mi vida, pero si miras a cualquier niño de hoy en día tienes que darte cuenta de que su música favorita probablemente aún no ha salido.
Queremos que nuevos artistas nos impacten, y ese debería ser nuestro enfoque. Las películas, los libros y la música se consideran propiedad intelectual, y la propiedad intelectual es el tejido de nuestra cultura. Cuando una canción es escuchada por más personas, el valor de ese artista crece, incluso si regala su contenido de forma gratuita. Cuanto más se difunde una obra intelectual, mejor le va al creador. Ahora tiene una base de fans, ahora tiene influencia, ahora tiene la atención de la gente, y de eso se trata todo, de la atención, porque la atención se puede monetizar. No creo que tengamos un problema de derechos de autor, creo que tenemos un problema de marketing y de intermediarios. Históricamente, un sello discográfico o una productora ayudaban a promocionar tu trabajo, a distribuirlo, a recaudar dinero por ti. Plataformas importantes como Amazon, YouTube, Spotify… ayudan en cierto modo al ser lugares donde puedes obtener mucha exposición y te pagan por el contenido que se consume.
El crowdfunding me parece muy emocionante, ya sea Kickstarter, Patreon o incluso Twitch, porque estos lugares permiten que los fans paguen directamente a los creadores. No importa si el creador regala su contenido o no; cuando genera un impacto significativo en sus seguidores, estos van a estar ahí para ayudar y financiarlo aún más. La cuestión es que, cuando alguien aprecia el impacto que has tenido en su vida, querrá pagarlo si puede. Quienes no pueden, pueden convertirse en pequeños promotores y ayudar a difundir el trabajo del artista, haciéndolo aún más popular. Simplemente no puedes convertirte en un artista emergente si creas arte exclusivamente para personas con suficientes ingresos disponibles para pagarlo. Terminas excluyendo a demasiadas personas en el mundo. La gente siempre va a pagar a los artistas por cosas que desean pero que no pueden hacer por sí mismos, especialmente en esta sociedad digital y conectada en la que vivimos.
Creo que darles a los artistas más herramientas para monetizar su contenido es la mejor solución que tenemos en este momento. De esta forma, incluso si el contenido se distribuye gratuitamente, o se piratea, los fans que lo aman pueden pagarlo. El mundo está cambiando, y ahora es mucho más común que los seguidores hagan donaciones mensuales a sus creadores favoritos en plataformas como Patreon, aporten dinero en Kickstarter o compren merchandising de otros creadores que les gustan. Los artistas que entienden esto se dan cuenta de que cuanto más impacto generan en sus fans, más estarán dispuestos a pagar, por lo que se preocupan mucho menos por la piratería, ya que mantienen una conexión directa con su audiencia sin importar cómo consuman el contenido. ¿Tú sigues pirateando hoy en día?
PETER: Por supuesto. ¿Tú no?
JACK: Me da miedo admitirlo, eso es lo que pasa. ¿Cómo es que puedes ser tan abierto al respecto y no preocuparte por ser multado o algo así?
PETER: ¿Tú crees que alguien va a–? Puedes simplemente decir que eres copimista y reclamarles que han violado tus derechos religiosos cuando descubrieron que estabas copiando. ¿También puedes usar un VPN, sabes? Pero por supuesto, hay… La piratería es la mejor manera de encontrar, encontrar cosas, ¿sabes? Todavía uso Spotify y todo lo demás, pero la ironía de todo esto es que la gente piensa que esto es algo que sucedió antes, pero Pirate Bay es hoy más grande que nunca en términos de números. Es solo que el resto de internet creció más rápido que Pirate Bay. Pero nunca desapareció. Es como, es HAL nueve mil de nuevo. Creo que ha estado creciendo como dos por ciento al mes todo el rato.
JACK: Vale, creo que acabo de entenderlo; Hal 9000 estaba en el espacio exterior y eso podría ser como que tienes un satélite en el espacio alojando The Pirate Bay, lo cual —claro, buena suerte yendo al espacio exterior para detener eso. Podría seguir funcionando perpetuamente allá arriba.
PETER: ¿Crees que la Tierra no es el espacio exterior?
JACK: Para que un sitio web funcione, muchos otros sistemas y servicios también tienen que estar funcionando. The Pirate Bay ha sido atacado de casi todas las formas posibles, pero ninguno de estos ataques ha tenido éxito en derribarlos permanentemente. Lo único que quedaría sería que alguien como Microsoft, o Google o Apple bloqueen The Pirate Bay en sus navegadores, porque podrían hacerlo. Google podría poner una regla en Chrome bloqueando todo el tráfico hacia The Pirate Bay, por lo que cualquiera que use Chrome no podría acceder al sitio, [MÚSICA] o Microsoft podría poner un bloqueo dentro de Windows para no permitir el tráfico hacia The Pirate Bay. Pero, hasta donde sé, ningún navegador ni sistema operativo ha bloqueado sitios web sólo porque estén en alguna lista de sitios “malos”. Creo que sería un abuso de poder que lo hicieran.
Cuando compras un sistema operativo o usas un navegador, realmente no quieres que ellos decidan a qué sitios puedes o no puedes ir. Una cosa es que bloqueen sitios inseguros o sitios que intentan explotar tu computadora, pero otra es que te impidan ir a sitios basándose en su ética o en lo que consideren correcto o no. Pero al menos me parece fascinante ver todas las maneras en que te pueden sacar de internet y cómo puedes eludir eso y volver a estar en línea. The Pirate Bay está en línea ahora mismo e incluso usan thepiratebay.org como su dirección. Pero no sé el estado actual del sitio, como dónde está hospedado o quién lo está manejando. Pero será interesante ver cuántos años más sigue operando allí afuera en el espacio en algún lugar.
Muchas gracias a Peter por compartir esta historia con nosotros, lo puedes encontrar en X, antiguo twitter. Su nombre es @brokep. Peter tiene una compañía llamada NJALLA, un proveedor de DNS para la privacidad en línea. Si tienes un dominio y buscas ese nivel de privacidad, busca n j a l l a; A, NJALLA.
Si te gusta este show, y quisiera escuchar más contenido, revisa nuestro Patreon. Las donaciones directas nos ayudan a mantenernos, y también a hacer nuestras traducciones. Entra en Patreon.com/darknetdiaries y apoyanos.
Este programa fue creado por el super-leecher Jack Rhysider, traducido y narrado por el hechicero del Pro-tools Armando D. Hernández, dirigido y producido por la buscavoces Marieta Caballero en el estudio Calavera Sound. La música original del experto en ritmo Breakmaster Cylinder. Y aunque linux es amigable al usuario, es amigable con quien le cae bien. Si te quedas un rato más, te pongo completo el cántico marinero de Pirate Bay, escrito por @0xdade, e interpretado por Tony Virelli. [FIN DE LA MÚSICA]